"şimdi izin verirsen" - Traduction Turc en Arabe

    • الآن بعد إذنك
        
    • والآن إذا سمحت لي
        
    • والآن عن إذنك
        
    • والآن لو تسمحين لي
        
    • والأن إذا سمحت لي
        
    • لو تعذرني
        
    • إذا عذرتني
        
    • أرجو أن تعذرني
        
    • الآن إذا سمحت
        
    Şimdi izin verirsen... Open Subtitles ...والآن إذا سمحت لي
    Şimdi, izin verirsen halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles والآن عن إذنك يجب أنْ أهتمّ بأمر
    Şimdi izin verirsen, konuşmam hakkında düşünmeliyim. Open Subtitles والآن لو تسمحين لي أريد أن أفكر في خطابي
    Şimdi izin verirsen tuvalete gidip gözlerimi yıkayayım. Open Subtitles والأن إذا سمحت لي علي الذهاب للحمام. لغسل عيوني.
    Ama Şimdi izin verirsen, geri getirmem gereken bir hatun var. Open Subtitles ولكن لو تعذرني سأذهب لأستعيد صديقتي.
    Şimdi izin verirsen eğer, gidip ailemle Noel hediyelerini açacağım. Open Subtitles الآن، إذا عذرتني يجب ان أَذْهبْ وأفتح الهدايا مَع عائلتِي
    Şimdi izin verirsen, katılmam gereken bir toplantı var. Open Subtitles أرجو أن تعذرني الآن لدي أعمال أهتم بها.
    Kabul. Şimdi izin verirsen, biriyle buluşmalıyım. Open Subtitles اتفقنا، الآن إذا سمحت علىّ الذهاب لمكالمة رجل بشأن كلب
    Şimdi izin verirsen, bulmam gereken bir prens var. Open Subtitles والآن عن إذنك هنالك أمير يجب أنْ أجده
    Her şey kontrolüm altında. Şimdi izin verirsen, önümde... Open Subtitles أنا مسيطره على الوضع والآن لو تسمحين لي
    Şimdi izin verirsen, kahvemi içeceğim. Open Subtitles والأن إذا سمحت لي سأستمتع بقهوتي
    Şimdi, izin verirsen,Komiser. Open Subtitles والآن لو تعذرني حضرة الملازم
    Şimdi izin verirsen, günün bu saatlerinde ıstakalarımı dışarı çıkarıp ağaca vurarak parçalamayı seviyorum. Open Subtitles الآن، إذا عذرتني هذا هو الوقت من اليوم والذى أود أخذ عصيان البلياردو الخاصة بي وتحطيمهم بالأشجار.
    Şimdi izin verirsen, 17 numaraları kokteylin sahibinin yatı ve kocaman ayakları var. Open Subtitles الآن إذا سمحت لي، عود الشراب رقم 17 لديه يخت وأقدام عملاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus