"şimdi senden" - Traduction Turc en Arabe

    • منك الآن
        
    • عنك الآن
        
    • منك الأن
        
    • منك هو
        
    Şimdi senden en azından basit ve kaliteli bir küçük iş bekliyoruz. Open Subtitles أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّعَة منك الآن خطط قليلة، و عمل مستمرّ.
    Şimdi senden tüm istediğim, iyi bir tesir bırakmak için elinden geleni yapman. Open Subtitles كل ما اطلبه منك الآن هو الانضام إليّ للمُضي بأفضل ما يُمكننا إلى الأمام.
    Yine de Şimdi senden bunu istiyorum. Open Subtitles برغم ذلك هذا هو جل ما أطلبه منك الآن
    Sahada asla bizden vazgeçmedin ben de Şimdi senden vazgeçmem. Open Subtitles أنت لم تتخل عنا أبدا في الملعب وأنا لن أتخلى عنك الآن
    Şimdi senden vazgeçemem. Open Subtitles وأنا لست على استعداد للتخلِّي عنك الآن.
    Şimdi senden biraz hava almanı istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك الأن, أذهبي واستنشقي بعض الهواء.
    Şimdi senden, bunun neyle ilgili olduğunu söyleyemeyeceğim gerçeğini kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles ما أريده منك هو تقبل الحقيقه التى لا يمكننى اخبارك عنها الآن
    Ve Şimdi senden istediğim de bu. Open Subtitles وذلك ما أريده منك الآن.
    Şimdi senden daha yaşlı hissediyorum. Open Subtitles أنني أشعر بأني أكبر منك الآن
    İşte! Şimdi senden istediğim bu. Open Subtitles خذ , هذا ما أريده منك الآن
    Şimdi senden kalmanı istiyorum. Open Subtitles أطلب منك الآن البقاء.
    Şimdi senden bunu alıyorum. Open Subtitles ...وما آخذه منك الآن
    Şimdi senden konuşacağız herhâlde. Open Subtitles أعتقد أننا ستعمل تتحدث عنك الآن.
    Şimdi senden ben sorumluyum. Open Subtitles اننى مسؤولة عنك الآن
    Şimdi senden ben sorumluyum. Çinliler şöyle der.: Open Subtitles اننى مسؤولة عنك الآن
    Şimdi senden istediğim tek bir yıl. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تمضي عاماً آخر معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus