"şimdi tek yapman" - Traduction Turc en Arabe

    • الآن كل ما
        
    • فعله الآن هو
        
    Şimdi tek yapman gereken, derin bir nefes almak ve tetiği çekmek. Open Subtitles و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد
    Şimdi tek yapman gereken, yarışma için yeterli sayıda üye bulmak. Open Subtitles الآن كل ما عليك أن تجد ما يكفي من أعضاء للمنافسة
    Şimdi tek yapman gereken, bize o şeyleri nasıl öldürebileceğimizi söylemek. Open Subtitles الآن كل ما نحتاج منك القيام به هو أن تخبرنا كيف تقتل واحد من هذه الأشياء
    Şimdi tek yapman gereken, termometreyi kuşa yeterince saplamak. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله الآن هو أن تدخلي المقياس بداخل الطير بشكل ٍ مناسب
    Şimdi tek yapman gereken, bu kelimelere yoğunlaşmak. Open Subtitles ما يجب عليكي فعله الآن هو فقط التركيز على الكلمات
    Şimdi tek yapman gereken, Ulusal Muhafızlar arasına geri dönmek. Open Subtitles الآن كل ما تحتاجينه هو العودة إلى الحرس الوطني
    Şimdi tek yapman gereken, role bürünmeme yardım etmek. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو مساعدتي على تقمّص الشخصيّة.
    Şimdi tek yapman gereken okutmak. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو ستعمل تأكد من أنها يقرأ عليه.
    Şimdi tek yapman gereken güvenliği geçmek Jack. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو إجتياز الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus