"şu an sana" - Traduction Turc en Arabe

    • لك الآن
        
    • إليك الآن
        
    • منك الآن
        
    • اليكِ الان
        
    • نحوك الآن
        
    Eğer baban olsaydım Şu an sana ne söylerdim biliyor musun? "Bugün kazandın. Open Subtitles حسنا طالما أنا أبوك هل تعرف ما سأقوله لك الآن ؟
    Söylediğin hiçbir şey Şu an sana öfkemi geçirmeyecek. Open Subtitles توقّفي لا شيء تقولينه سيجعلني غير كارهة لك الآن
    Ted, profesyonel acılarımızı arkadaşlığımızla karıştırmayacağını umuyorum, çünkü Şu an sana gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles تيد، اتمنى بأنك لن تترك مشاكلنا المهنيه تدخّلْ في صداقتِنا، لأنني في الحقيقة احتاج إليك الآن
    Aman Tanrım, Şu an sana baktığıma inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق أنا ينظرون إليك الآن.
    Şu an sana yakın olmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ قريبة منك الآن
    Nina, lütfen. Odaklan ve sakin ol. Şu an sana ihtiyacım var. Open Subtitles "نينا" من فضلك ركزى و التزمى بالهدوء فأنا بحاجه اليكِ الان
    Şu an sana hissettiklerim bunların ötesinde. Open Subtitles لكنّها لم تعد طريقة شعوري نحوك الآن
    Söylediğin hiçbir şey Şu an sana öfkemi geçirmeyecek. Open Subtitles لا شيء تقولينه سيجعلني غير كارهة لك الآن
    Hayır, Şu an sana susmanı söylüyorum. Open Subtitles :لا، أنا أقول لك الآن توقف عن الكلام
    Onun için en iyisini yapmaya çalıştık ancak Şu an sana ihtiyacı var. Open Subtitles ...فعلنا ما ظنناه خيراً لها ولكنها بحاجة لك الآن...
    Şu an sana söylediğim şeyle binlerce insanın hayatı söz konusu Open Subtitles ما أقوله لك الآن سيقرر حياة الملايين.
    Şu an sana ödeme yapamam. Open Subtitles أنت تعلم، أنا لا أستطيع أن أدفع لك الآن
    Şu an sana, hepinize verdiğim bir sözdür bu. Open Subtitles هذا وعدي لك الآن لكم جميعاً
    Şu an sana baktığımda daha dünmüş gibi geliyor. Open Subtitles أرنو إليك الآن فأشعر أن آخر لقاء جمعنا كان بالأمس.
    Kendi oğlumdan vazgeçmem gerekiyormuş gibi hissediyorum. Şu an sana bakamıyorum bile. Open Subtitles لا أستطيع النظر إليك الآن
    Şu an sana bakamıyorum bile. Open Subtitles لا استطيع حتى النظر إليك الآن
    Öyle. Şu an sana doğru geliyor. Open Subtitles نعم، يتوجّه إليك الآن.
    Şu an sana bakmıyorum bile. Open Subtitles حتى أني لا أنظر إليك الآن
    Şu an sana çok kırgınım. Open Subtitles أنا منزعجة جداً منك الآن
    Şu an sana çok kızgınım. Open Subtitles أنني غاضبة منك الآن.
    Şu an sana gerçekten çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضب جداً، جداً منك الآن.
    Nina, lütfen. Odaklan ve sakin ol. Şu an sana ihtiyacım var. Open Subtitles "نينا" من فضلك ركزى و التزمى بالهدوء فأنا بحاجه اليكِ الان
    Şu an sana hissettiklerim bunların ötesinde. Open Subtitles لكنّها لم تعد طريقة شعوري نحوك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus