"şu düğmeye" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الزر
        
    • على الزر
        
    • هذا الزرّ
        
    • الزر اللعين
        
    • اضغطي الزر
        
    Şu düğmeye basın... ..yoksa kapıyı kırarım! Open Subtitles اضغطي هذا الزر أو سأكسر هذا الباب مستخدما إياك كآلة هدم
    Bu iş gerçekten çok kolay. Şimdi, Şu düğmeye basalım. Open Subtitles هذا العمل بالغ السهولة، والآن فلنضغط هذا الزر
    Yalnızca Şu düğmeye basacağız ve güm, Magrathea'dayız, yani sanırım. Open Subtitles سوف نضغط على هذا الزر و فجأة سوف نصل إلى كوكب ماجراثيا
    Kullanıcının suyu kaynatmak için Şu düğmeye basması gerekiyor, yani şu anlama geliyor, hepimiz tembel olduğumuz için ne kadar ihtiyacın varsa o kadar dolduruyorsun. TED المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه
    Kanalları etkisizleştirmek için fırlatma alanına girdiğinde Şu düğmeye bas. Open Subtitles الموافقة، عندما تصبح خلال موقع الإطلاق إلى قنوات العادم، إضغط هذا الزرّ هنا
    Bunlar kahrolası gerçek! Şimdi kahrolası Şu düğmeye bas. Open Subtitles أنه كله حقيقي والان اضغط على الزر اللعين
    Ben yokken herhangi bir sorun çıkarsa, Şu düğmeye bas. Open Subtitles اضغطي الزر إن حدث شيء أثناء غيابي.
    Üç menü içeridesin, Şu düğmeye üç kere basarsan, ...ana ekranına dönmüş olursun. Open Subtitles أنتِ دخلتِ 3 قوائم، لذا عليكِ ضغط هذا الزر ثلاث مرات، ثم تعودين للصفحة الرئيسية
    Şu düğmeye basman yeterli, yazılar kendiliğinden akacak. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو الضغط على هذا الزر فتعرض الأسماء تلقائيا،
    Yok sağol. Şu düğmeye basmayı tercih ederim. Oops! Open Subtitles لا, شكرا لك افضل ان اضغط على هذا الزر
    "Şu düğmeye basacağım, tamam mı?" Adam "Tamam." der. Open Subtitles "سأقوم فقط بالضغط على هذا الزر , حسنا؟" ويقول لك "حسنا"
    Kapıyı kapat, ve Şu düğmeye bas. Open Subtitles أقفل الباب و أضغط هذا الزر كلمة حكيمة:
    Oraya varınca bunu yuvasına oturtun. Şu düğmeye basın. Open Subtitles فقط سد القاعده و إضغط علي هذا الزر
    Yıllardır Şu düğmeye basmayı bekliyordum. Open Subtitles لم أضغط هذا الزر منذ عدة سنوات
    Şu düğmeye basta kontrol et dostum. Open Subtitles إضغط على الزر و تأكد من حجرة الرصاص
    Bilmiyorum, Şu düğmeye bas. Open Subtitles لا اعلم. فقط اضغط على الزر.
    Sean, işaret verdiğimde Şu düğmeye bas. Open Subtitles (شون)، عند إشارتي اضغط هذا الزرّ.
    Bize ihtiyacınız olursa Şu düğmeye basın. Open Subtitles -اضغط هذا الزرّ إن احتجتنا
    Brody, bas Şu düğmeye! Herifin uyumaması lazım! Open Subtitles برودي) أضغطي على الزر اللعين) لا يجب أن ينام هذا الوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus