"şu ki bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هي ان هذا
        
    • هي هذا
        
    Gerçek şu ki bu adamda Puppet Master tarafından kontrol edilen başka bir kukla. Open Subtitles الحقيقه هي ان هذا الشخص لعبة اخرى مسيطر عليه من قبل سيد اللدميه
    Gerçek şu ki, bu genç adam... sigortacılık denen bu çılgın işteki... en iyi risk değerlendirme uzmanıdır. Open Subtitles الحقيقة هي ان هذا الشابّ هنا هو أفضل خبير تقدير للخطر في كل ميتشيجون نحن ندعوه عمل تأمين
    Gerçek şu ki, bu genç adam... sigortacılık denen bu çılgın işteki... en iyi risk değerlendirme uzmanıdır. Open Subtitles الحقيقة هي ان هذا الشابّ هنا هو أفضل خبير تقدير للخطر في كل ميتشيجون نحن ندعوه عمل تأمين
    Gerçek şu ki, bu yeni bir sömestr, ve yeni bir Jeff. Open Subtitles لا ، الحقيقة هي هذا فصل دراسي جديد جيف جديد
    Sorun şu ki bu yılın son teslim süresi 2 gün sonra. Open Subtitles المسألة الوحيدة هي هذا العام وتضمينه في الموعد المحدد في يومين.
    insanların yaşayabilmeleri için işe ihtiyaçları vardır sonuç şu ki bu sistem gitmeli yoksa asla özgür olamayacağız ve teknoloji sürekli olarak durdurulacak. Open Subtitles حيثأنّالبشريحتاجونالىالوظائفمنأجلالبقاء. خلاصة القول هي ان هذا النظام يجب أن يتوقف أَو لَنْ نَكُونَ أبداً أحراراً والتكنولوجيا سَتظل مشلولة.
    Bu yakıt kuantum alanı denen bir şeye dayanıyor, ama bizim için burada gerekli tek ayrıntı şu ki, bu yakıt öylesine yüksek verimli ki, bunu kullanıp bitirmek hemen hemen imkansız. Dolayısıyla şişme kuramında, evrenimizi oluşturan büyük patlama tek seferlik bir olay gibi görünmüyor. TED يقوم الوقود على شيئ يدعى الحقل الكمي ولكن التفصيلة الوحيدة التي تهمنا هي ان هذا الوقود اثبت من الكفاءة التي من المحتمل افتراضياً استخدامها جميعاً بمعنى في نظرية التمدد قد اعطى الانفجار الكبير البداية لكوننا وهو ما لا يشبه حدث المرة الواحدة
    Gerçek şu ki, bu benim kabusum. Open Subtitles الحقيقة هي ... هذا الأمر كابوسٌ بالنسبة لي
    Ama işin aslı şu ki bu çok harbi bir köpektir. Open Subtitles ... لكن الحقيقة هي هذا الكلب في الحقيقة حيوان رائع
    Sorun ne anlamadım. Sorun şu ki bu aile arasında bir seyahat. Open Subtitles المشكلة هي هذا هو رحلة عائلية، وأنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus