"şuanda" - Traduction Turc en Arabe

    • الوقت الحالي
        
    • حاليًا
        
    • الفترة الحالية
        
    • حاليا انا
        
    Aslında şuanda halk evinde bir örgü kermesi var. Open Subtitles في الواقع هناك ورشة حياكة في وسط المجتمع في الوقت الحالي
    Fakat şuanda senin hislerin umrumda degil. Open Subtitles و لكنني لا أهتم حقاًَ بمشاعرك في الوقت الحالي
    şuanda, tek istediği güzel görünmek, ve olumlu yaklaşım. Open Subtitles في الوقت الحالي هي تريد أن تبدو جميلة فحسب و أن يكون لديها موقف ايجابي
    Örneğin, şuanda bir hastanın gece gezinme sıklığı ile onun günlük diyet ve aktiviteleri arasındaki ilişkiyi inceliyorum. TED على سبيل المثال، حاليًا اختبر العلاقة المتبادلة بين تكرر تجوال المريض ليلًا ونشاطه اليومي ونظامه الغذائي.
    Şimdi, yasalar bayağı bir sizin tarafınızda şuanda, her nasılsa, politik durum değil. Open Subtitles القانون في الفترة الحالية في صفكم نوعاً ما بعكس الوضع السياسي
    şuanda sadece beni öldürmeye çalışmayacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles حاليا انا فقط احتاج شخصا لم يحاول ان يقتلني
    Ve şuanda eğlenceli bir şeyler yapmıyoruz. Open Subtitles ونحن لا نقوم بأي شيء ممتع في الوقت الحالي
    şuanda sanık, yaşlı annesine destek olup yaşaması için çabalıyor. Open Subtitles في الوقت الحالي المٌتهم يٌعيل والدتٌه الكبيره بالسن ويناضل من اجل العيش
    Tamam, bilgisayara göre şüphelimiz şuanda çevrimiçi. Open Subtitles حسنا، وفقا لجهاز الكمبيوتر المشتبه فيه غير متواجد في الوقت الحالي
    Yani, burası şuanda şehirden tek çıkış. Open Subtitles اعني بانه الطريق الوحيد للخروج من المدينة في الوقت الحالي
    - Sesli mesaj kutusu şuanda dolu ve herhangi bir mesaj kabul edilemiyor, hoşçakalın. Open Subtitles إن صندوق البريد ممتلئ ولا يمكن قبول أية رسائل في الوقت الحالي. إلى اللقاء
    Kelepçeli olmasak çok harika olurdu şuanda. Open Subtitles سيكون أكثر من رائع إن لم أكن مصفدة اليدين في الوقت الحالي
    Bak, sadece ailemin şuanda gerçekten çok kızgın olduklarını bilmeni istiyorum, ama - - Clea, arabamdan çık. Open Subtitles فقط كنت أريد إخبارك بأن والداي غاضبون جداً في الوقت الحالي لكن...
    Ben aslında, um... şuanda bir hikaye üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles أنا في الواقع... أعمل على قصة في الوقت الحالي
    Şey, çünkü, uh, sen - sen bilirsin ki şuanda restorantları karşılayamam - Open Subtitles لانه... أنت تعرف باني لا أستطيع تحمل تكلفة مطعم في الوقت الحالي...
    şuanda çok sıkıldım. Open Subtitles أنا بالملل ولذا فإنني في الوقت الحالي.
    şuanda öylesin. Open Subtitles في الوقت الحالي أنتِ كذلك. إنّه ليس (ديكلان)، حسناً؟
    şuanda boş yer yok. Open Subtitles لا يوجد شواغر في الوقت الحالي
    şuanda, sanki arabanın ilk kez görüldüğü dünyadayız. TED حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة للمرة الأولى.
    Önerdiğimi söyleyemem çünkü bulmaca şuanda o kadar zor ve ağ o kadar güçlü ki, kendi bilgisayarımda madencilik yapmaya çalışsaydım, muhtemelen iki milyon yıl boyunca hiçbir şey bulamazdım. TED لا يمكنني القول بأني أنصح بهذا، لأن الأحجية حاليًا صعبة جدًا والشبكة قوية جدًا، فإذا حاولت استخراج بيتكوين على حاسوبي، فمن المحتمل ألا أرى أيًا منها لمدة مليوني عام.
    Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam. Open Subtitles لأكون صريحة معك، أنا لست في مزاج يسمح لي أن أختلط بأحد في الفترة الحالية
    şuanda aynı böyle birisine ihtiyacım var. Open Subtitles حاليا انا احتاج شخصا مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus