"şuna bir bak" - Traduction Turc en Arabe

    • أنظر إلى هذا
        
    • انظر لهذا
        
    • ألقي نظرة على هذا
        
    • انظر إلى هذا
        
    • انظر الى هذا
        
    • انظري إلى هذا
        
    • أنظر لهذا
        
    • أنظري إلى هذا
        
    • ألقِ نظرة على هذا
        
    • إنظر إلى هذا
        
    • انظري لهذا
        
    • تفقد هذا
        
    • تحقق من هذا
        
    • ألق نظرة على هذا
        
    • تحققي من هذا
        
    Şu çocuğa bak, ne kadar yakışıklı, Şuna bir bak. Open Subtitles أنظر إلى هذا الفتى كم هو وسيم أنظر إلى هذا
    Şuna bir bak. İnsanlar ve uzaylılar, birlikte çalışıyorlar. Kocaman bir galaktik aile olduk. Open Subtitles انظر لهذا انة حقا شيئا عظيما تفاعل وتعاون الانسان مع المخلوقات الفضائية وكأنهم عائلة واحدة
    - Açıksın. Hoşuma gitti. Şuna bir bak. Open Subtitles بشكل مباشر، هذا يعجبني ألقي نظرة على هذا
    - Şuna bir bak. - Hayır, canlı Ultra Lord'la tanışın. Open Subtitles حسنا، انظر إلى هذا لا "قابل الترا لورد على الهواء "
    - Umarım bu sandalyeler yeter. - Şuna bir bak! Bu... Open Subtitles أتمنى أن يكون عندى أماكن خالية انظر الى هذا انه ..
    Mesela Şuna bir bak! Çok ateşlisin bebek! Open Subtitles انظري إلى هذا, أنتِ طفلة مثيرة جدا, ماذا يجري هناك؟
    Sen orada durup yüzünü gizlerken yani, Şuna bir bak. Open Subtitles أنت تقف هناك وتخفى وجهك أنظر لهذا هل رأيت هذا؟
    Bu biraz garibine gidecek ama Şuna bir bak. Open Subtitles هذا سيُثير غرابتكِ قليلاً، لكن أنظري إلى هذا.
    Şuna bir bak, üzerinde bulduk. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذا وَجدنَا هذا عليه
    Şuna bir bak. Bir Hitler hançeri. Open Subtitles إنظر إلى هذا خنجر يحمل إسم هتلر
    Anne,Şuna bir bak.Bize bir araba almış. Open Subtitles رباه يا امي امي انظري لهذا لقد اهدتنا سياره
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama Şuna bir bak. Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles آسف علي ازعاجي، لكن تفقد هذا سعدت للقائك
    Şuna bir bak: Bir ızgara, özel değil sadece basit bir ızgara şekli, çok kareli. TED تحقق من هذا: لدينا شبكة، لا شيء مميز، شبكة عادية فحسب، شبكة واي بالذات.
    - Şuna bir bak. - Patronum benim için aldı, düğünün için. Open Subtitles ـ أنظر إلى هذا ـ أجل، رئيسي أشتراها ليّ من أجل زفافك
    Yüksek kaliteli kahve çekirdekleri satıyoruz, diyoruz ama şuna bak, Şuna bir bak! Open Subtitles ندَّعي بأننا نبيع الصنف الأعلى من البن؟ أنظر إلى هذا, أنظر إلى هذا!
    Şuna bir bak. Son seferden beri bunu senin için saklıyorum. Open Subtitles انظر لهذا ، كنت أخفيها لك منذ المرة السابقة
    Kimliği belirsiz kadına soralım. Şuna bir bak. Open Subtitles بالحديث عن مجهولتنا ألقي نظرة على هذا
    Aman Tanrım! Hal, Şuna bir bak... Open Subtitles هال انظر إلى هذا هذه هدية من أحد الأولاد
    - Umarım bu sandalyeler yeter. - Şuna bir bak! Bu... Open Subtitles أتمنى أن يكون عندى أماكن خالية انظر الى هذا انه ..
    Tanrım. Şuna bir bak. Ne zaman "Soğan olmasın" desem kocaman soğanlar geliyor. Open Subtitles يا للسماء، انظري إلى هذا كلما طلبت ألا يحضروا البصل
    Şuna bir bak. Oradaki ilk okul şehirdeki en iyi ilkokullardan birisi ve hemen hemen yan kapımızda. Open Subtitles أنظر لهذا ، المدرسة الإبتدائية هناك واحدةمنالفضلياتفيالمدينة،
    Şuna bir bak, adamın tüm hayatı yerde oyalanmakla geçmiş. Open Subtitles أنظري إلى هذا, حياة رجل بأكملها تركل على الأرض
    Ciltte morluk yok ama Şuna bir bak. Open Subtitles لا بقع أرجوانيّة، لكن ألقِ نظرة على هذا
    Şuna bir bak. Sayfa 10'a bir bak. Open Subtitles إنظر إلى هذا انظر إلى هذا على صفحة 10
    Hey neredeyse bitmek üzere. Yani Şuna bir bak. Open Subtitles لقد كاد ينتهي الأمر انظري لهذا
    Şuna bir bak, dudaklarım oynamıyor. Open Subtitles . تفقد هذا, شفاتي لا تتحرك سوف تدعوني إلى المنصة
    Sen, bücür, buraya gel. Evet buraya. Şuna bir bak. Open Subtitles مهلا، يا فتي تعال إلي هنا َنعم تعال إلي هنا تحقق من هذا.
    Görevi paylaştığımız sürece Şuna bir bak. Open Subtitles طالما نحن ، سنشترك فى هذه المهمة . ألق نظرة على هذا
    Örnek aldım zaten ama Şuna bir bak. Open Subtitles لقد جمعتُ العيّنات بالفعل، لكن تحققي من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus