"şuna bir göz" - Traduction Turc en Arabe

    • نظرة على هذا
        
    • نظرة على هذه
        
    • نظره على هذا
        
    • نظرة على ذلك
        
    • نظرة فقط على
        
    Bunun bir şey olduğunu mu sanıyorsunuz? Şuna bir göz atın. Open Subtitles والآن ، إن كنتَ تظن هذا شيئاً مُهمّاً فألقِ نظرة على هذا
    Şuna bir göz at ve fikrini söyle. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذا و أخبرْني الذي تَعتقدُ بأنّه.
    Şuna bir göz at. Open Subtitles بطاقات الإئتمان قروض الطلاّب، سمّه كما شئت، ألق نظرة على هذا
    Benim için Şuna bir göz atar mısın? Open Subtitles أتساءل إن كنت لا تمانع ان تلقي نظرة على هذه
    Şuna bir göz atsana. Open Subtitles تعال والقي نظره على هذا.
    Şimdi Şuna bir göz at ve nerede olmamız gerektiğini söyle bana. Open Subtitles الحق. إلقاء نظرة على ذلك الآن. قل لي، هو أن أين نحن من المفترض أن تكون؟
    Sayın Vali, bence Şuna bir göz atmalısınız. Open Subtitles أيها الحاكم، أعتقد أنك يجب أنّ تلقي نظرة على هذا.
    Bu sohbette daha fazla ileri gitmeden ben senin Şuna bir göz atmanı istiyorum. Open Subtitles قبل أن نذهب أبعد في هذا الحديث، أريدك أنت أن تلقي نظرة على هذا.
    Şuna bir göz atmama müsaade eder misin? Open Subtitles اسمح لي بأن القي نظرة على هذا الشيء لا بأس.
    Şuna bir göz atabilir misiniz, efendim? Open Subtitles هلا ألقيت نظرة على هذا يا سيدي؟
    Bir kere yapmıştın. - Şuna bir göz atsanız iyi olur beyler. Open Subtitles ، لقد تدبرت أمرها من قبل - تعالى وألقى نظرة على هذا الهراء -
    Beyler, Şuna bir göz atın. Open Subtitles يا رفاق يجب عليكم أن تلقوا نظرة على هذا
    Şuna bir göz atmak isteyebilirsin. Open Subtitles لربّما قد تود أن تلقي نظرة على هذا
    Ben, Şuna bir göz atsam iyi olacak sanırım. Open Subtitles تعرف، ربّما يجب أن ألقي نظرة على هذا
    Şuna bir göz atsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تلقي نظرة على هذا
    Şuna bir göz atsam iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن ألقي نظرة على هذا
    Şuna bir göz at. Open Subtitles هاك، ألقي نظرة على هذا
    Şuna bir göz at diye çağırdım. Open Subtitles طلبت منك المجيء و القاء نظرة على هذه
    Öyleyse Şuna bir göz atsan iyi edersin. Open Subtitles حسناً، إذاً لا بد أن تلقي نظرة على هذه
    Şuna bir göz atsana. Open Subtitles تعال والقي نظره على هذا.
    Umarım iyi uyursun. Ned, Şuna bir göz atmak isteyebilirsin. Open Subtitles أتمنى لك نومًا هانئا يا (نيد) ، ربما تريد إلقاء نظرة على ذلك
    Benim için Şuna bir göz atsana. Open Subtitles ألق نظرة فقط على هذه لأجلي من فضلك, سايمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus