Öbür çamın altına koyuver. Dur bir saniye, Şunu da al. | Open Subtitles | ضعها هناك في المنطقة الفارغة خذ هذا أيضاً |
Şunu da göstermeye unutmayın. | Open Subtitles | تعرفين؟ دعيه يرى هذا أيضاً حسناً؟ |
Belki Şunu da okumak istersiniz. | Open Subtitles | وأنصحك بقراءة هذا أيضاً |
" Çıktığım çocuk lisede ve Şunu da söyleyeyim ne zaman senden bahsetsek gülmekten ölüyor." | Open Subtitles | إن رفيقي الذي أراه هو في المدرسة الثانوية ويمكن القول أننا قد تحدثنا عنك باستهزاء ونحن نضحك |
Şunu da söylemeliyim ki, ifade verebilmesi için adamı New York'a götürmeliyim. | Open Subtitles | يمكنني القول أيضا أنني سآتي بهذا الرجل بالطائرة من نيويورك |
Bunu da. Şunu da sikeceğim. | Open Subtitles | و تلك أيضاً, قد حصلت عليه |
Şunu da fark ettik ki bir ekibin üyeleri başarısızlıklarını paylaştıklarında büyü gerçekleşir. | TED | لقد اكتشفنا أيضا أنه السحر يحصل عندما يقوم أعضاء الفريق بمشاركة إخفاقاتهم . |
Şunu da ekleyeyim, küçük pislikler ısırıyordu. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بأني لا أتمتع بخفة اليد |
Şunu da getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذا أيضاً. |
Şunu da gerçekten iyi anlamanı istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أريدك حقّا أن تفهمي هذا أيضاً... |
- Öyleyse Şunu da anlayın. | Open Subtitles | وافهم هذا أيضاً... |
Şunu da al. | Open Subtitles | خذ هذا أيضاً. |
Şunu da belirtmeliyim ki hastalarımdan biri bana böyle bir rüya ile gelse ona bu talihsiz atı çevreleyen kısıtlayıcı unsurların kontrol edilemez bir cinsel arzunun bastırıldığına işaret edebileceğini söylerdim. | Open Subtitles | أنا ملزم بقول هذا ان كان احد مرضاي هو الذي اوحي لي بهذا الحلم فأستطيع القول بأن عدد القيود و العوامل المحيطه فان هذا الحصان عير المحظوظ ربما يكون قد حدد |
Şunu da belirteyim, ölü hayvan resmi yollayan kişilerdenseniz sizin probleminiz var ve yardım almalısınız. | Open Subtitles | و أود القول لو أنك واحد من الناس الذين يرسلون لي صور حيوانات ميتة هناك شيء خاطيء بك وأنت بحاجة الى المساعدة |
Şunu da söylemem gerekiyor, bir erkeğe göre inci gibi yazın var. | Open Subtitles | ويمكنني القول بالنسبة لرجل لديك خط يد فاخر |
Şunu da. - Şu da. | Open Subtitles | و تلك أيضاً ! |
dedim. Şunu da unutmayın bence tamamen kendine özgü bir karakter olduğu için dün gece hangi sınırlar içinde kalmasını bekliyorduk ki? | TED | وأعتقد أيضا أنه عليك أن تتذكر أن بسبب أنه شخصية مميزة، ما الحد الذي كنا نتوقعه أمس؟ |
Şunu da gördüki Sağlık hizmetleri tıp hizmetlerine döndüğü zaman daha ciddi hastalıklar yüzünden, bizi geride tutan anahtar mevzu bilgiye erişimdi. | TED | ولقد رأى أيضا أنه عندما تتحول الرعاية الصحية الى رعاية طبية بسبب مرض أخطر ، فإن العائق الأساسى الذى يقف أماننا هو الحصول على المعلومات . |
Şunu da ekleyeyim, küçük pislikler ısırıyordu. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بأني لا أتمتع بخفة اليد |