| Bizi yakalamaya çalıştılar,ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال |
| şunu söyleyeyim ki, ben kendimi Napolyon olarak görmüyorum. | Open Subtitles | دعني أقول لك أني لا أعد نفسي مثل نابليون |
| Bu sözü yıllardır duyarız ama şunu söyleyeyim, bu yıl bu sözü defalarca duydum, sanki yokmuş gibi hissetme. | TED | وهذا كان يسمع لسنوات، ولكني سأقول هذا العام، لقد سمعتها تقريبا كل ساعة، الشعور بأنني غير موجود. |
| şunu söyleyeyim eğer sen ve baban olmasaydınız herhalde hayatta kalamazdım. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا |
| Tamam, önce şunu söyleyeyim. Suçlu olacaksan da böyle olacaksın. | Open Subtitles | حسنا، أولا دعيني أقول إن كنتِ تريدين أن تصبحي مجرمة، |
| Ama size şunu söyleyeyim, herkes benden nefret ediyor. Çevrem düşmanlarla kuşatıldı. | Open Subtitles | دعنى اقول لك هذا , كل الناس تكرهننى, انا مُحاطة بالأعداء |
| Sana şunu söyleyeyim, o da bunun saçmalık olduğunu biliyor. | Open Subtitles | ودعني أخبرك شيئا حتى هو يعلم أن هذا إخفاق |
| İki oğlum ve bir kızım var ama size şunu söyleyeyim, Bay Her Kimse. | Open Subtitles | لدي ولدان و بنت لكن دعني أقول لك شيء سيد 'مهما' تكن |
| Ama şunu söyleyeyim ki... mahkeme fikrinin aptallık açısından... | Open Subtitles | ولكن دعني أقول لك هذا مرة واحدة وبغباء كامل |
| şunu söyleyeyim, genelde böyle yaralardan sonra ayağa kalkamazlar. | Open Subtitles | دعني أقول لك بصراحة أشخاص لا ينهضون من إصابات كهذه |
| şunu söyleyeyim benden anlatmamı istediğiniz her şeyi aynı istediğiniz gibi onlara anlattım. | Open Subtitles | أولا دعني أقول أنا أخبرتهم بكل شيء واذي أردتني أن اخبرهم به |
| Sonradan tekrar başlamak zor olabilir ama şunu söyleyeyim: | Open Subtitles | قد يكون فات أوان أن نبدأ مجددا لكني سأقول هذا: |
| Sonradan tekrar başlamak zor olabilir ama şunu söyleyeyim: | Open Subtitles | قد يكون فات أوان أن نبدأ مجددا لكني سأقول هذا: |
| Sana söyleyemeyeceğim Ulusal güvenliği ilgilendiren bir çok şey var ama şunu söyleyeyim: | Open Subtitles | هناك قطعة الأشياء أنا لا أستطيع التحدّث عن... بسبب أمور الأمن القومي، لكنّي سأقول هذا: |
| şunu söyleyeyim eğer sen ve baban olmasaydınız herhalde hayatta kalamazdım. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا |
| Ben de sana şunu söyleyeyim, takım giyinmekle adam olunmaz. | Open Subtitles | , دعني أخبرك ما أنت عليه البدله لاتجعل منك رجلاً |
| Ve bunu unutur, ya da yeniden aileme yaklaşırsan sana şunu söyleyeyim ki, kardeşimi büyük bir soğukkanlılıkla öldürdüm. | Open Subtitles | وإذا نسيت أو قررت الذهاب لأي مكان تتواجد فيه عائلتي مرة أخرى دعيني أقول فقط بأني قتلت أخي بدم بارد |
| Bak, sana dostun olarak, şunu söyleyeyim. | Open Subtitles | انظر , كصديق لك يا رجل دعنى اقول لك شىءما |
| Ben gittim ve şunu söyleyeyim biz burada istikrar adına ne düşünüyorsak onlar orada güvenlik için düşünyorlar ve bu ikisi çok farklı şeyler, dostum. | Open Subtitles | حسناً، لقد زرتها، ودعني أخبرك ما الذي نعتبره مستقر هنا وما الذي يعتبرونه آمن شيئان مختلفان كليّاً يا صديقي |
| Diğer sınıf arkadaşlarına gelirsek şunu söyleyeyim ki onların rafa ulaşmaları pek olası değil. | Open Subtitles | على عكس زملاء دراستك... لنقل فقط بأنهم سيكونوا محظوظين إن بلغوا الـرّف. الـرّف ، سيـّدي ؟ |
| İşte böyle. şunu söyleyeyim, tek başıma yapacağım için gergindim. | Open Subtitles | اجل , كان علي اخبارك كنت متوتر قليلا من ذهابي لوحدي |
| Size şunu söyleyeyim. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم شيئا ً طالما ما زلت قادرا ً على التنفّس |
| Sana şunu söyleyeyim, boşanma fikrinin de kendine göre korkutucu yanları var. | Open Subtitles | حتى مجرد التفكير في الطلاق تحمل أهوال الخاصة به , اسمحوا لي أن أقول لك. |
| şunu söyleyeyim ki demirden bir iraden varmış. | Open Subtitles | : سأقول التالي لا بد أن لديك إرادة حديدية |
| Sana şunu söyleyeyim. | Open Subtitles | دعني أقل هذا, إنه لمن غير الإنساني أن تجعل رجل واقفاً على قدميه... |
| Öyleyse sana şunu söyleyeyim. Bunu yalnız yapmadın. Yardım aldın. | Open Subtitles | حسنا ، دعنى أخبرك شيئا ، اٍنك لم تفعلها بمفردك ، لقد تلقيت مساعدة |
| Ama ben şunu söyleyeyim. | Open Subtitles | و لكنني سأخبرك هذا |