"- çünkü sen" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا لأنك
        
    • لأنك
        
    • لأنك سوف
        
    • لانك انت
        
    - Çünkü sen hiç evlenmedin. - Eee? Open Subtitles ـ هذا لأنك لم يسبق لك الزواج من قبل ـ لماذا؟
    - Şimdi habire benle zıt gidiyorsun. - Çünkü sen katlanılmaz bir insansın. Open Subtitles انت تغشيننى فى كل وقت هذا لأنك حقيرة
    Senin için parti var. - Çünkü sen 3 milyonluk bir adamsın. Open Subtitles أتعرف لماذا الحفلة على شرفك لأنك رجل الـ3 ملايين دولار
    - Çünkü sen benim için her şeyi yapardın... Open Subtitles لأنك سوف تفعل أي شيء بالنسبة لي.
    - Çünkü sen rahatsız edici birisisin. - Tamam. Open Subtitles لأنك سوف تشعرنى بالإحراج - حسناً -
    - Çünkü sen zaten burada kalıyorsun. - Ben burada kalmıyorum. Open Subtitles لانك انت حالياً متطفل وتعيش هنا لا, انني لست متطفل هنا
    - Çünkü sen bir geri zekalısın. - Evet. Open Subtitles ـ هذا لأنك حمقاء ـ أجل
    - Çünkü sen düzgün birisin. Open Subtitles هذا لأنك رجل لطيف
    - Çünkü sen Jane Fonda'sın. - Oo, pis soktu. Aynen öyle. Open Subtitles هذا لأنك (جين فوندا ـ هذا صحيح، لإنّك خائف تماماً
    - Çünkü sen en iyisisin. Open Subtitles هذا لأنك أفضل من فينا
    - Çünkü sen başka bir şey yapmaktan acizsin. Open Subtitles هذا لأنك لا تستطيع منع نفسك
    - Çünkü sen bir katil değilsin. Sen korkağın ve sahtekârın tekisin, öyle değil mi? Open Subtitles لأنك لستَ قاتلاً إنّك جبان ومزيّف، أليس كذلك؟
    - Çünkü sen bir virüs uzmanısın ve çiçek hastalığı senin uzmanlık alanın. Open Subtitles لأنك الفيروسات، والجدري هو واحد المناطق خبرتك.
    - Çünkü sen benim karımsın be! Babama yaptıkların umrumda değil. Open Subtitles لأنك زوجتي اللعينة لا اهتم بما قد فعلته بأبي
    - Çünkü sen mutlu görünmüyordun. Open Subtitles لأنك لم تبدو عليك السعادة هكذا من قبل
    - Çünkü sen yalnızca 3. bölge projesisin. Open Subtitles لأنك مجرد منطقة الثلاثة المشروع.
    - Çünkü sen de benim için bir şey yapacaksın. Open Subtitles لأنك سوف تفعل شيئاً من أجلي
    Niye? - Çünkü sen kırdın. Open Subtitles - لانك انت من اقتلعه
    - Çünkü sen... Open Subtitles لانك انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus