"- çıkış" - Traduction Turc en Arabe

    • المخرج
        
    - Çıkış kapısının yanındaki siyah montlu adam aranan bir terörist. Open Subtitles الرجل بقرب باب المخرج - الذي يلبس معطف أسود هو أرهابي مطلوب
    - Niye hareket etmiyoruz? - Çıkış bir süreliğine kapandı. Open Subtitles لمادا نحن لا نتحرك المخرج مقفل لبرهة
    - Çıkış 4'te kim var? Open Subtitles من يغطي المخرج 4 ؟ - ! إنه ميكي -
    - Çıkış şurası. - Tamam. Open Subtitles هذا هو المخرج حسنا
    - Çıkış ne tarafta? Open Subtitles اين المخرج بحق الجحيم؟
    - Çıkış değilmiş. Open Subtitles لم يكن ذلك المخرج
    - Çıkış orası mı? Open Subtitles ـ أهذا هو المخرج ؟
    - Çıkış işte, hadi çıkalım! - Sakin ol Cornelius, önce neyin içine... Open Subtitles هذا هو المخرج لنخرج إذن
    - Çıkış yok! Tek çıkış benim! Open Subtitles -لا يوجد مخرج أنا المخرج الوحيد !
    - Çıkış o tarafta ama. Open Subtitles -لكن المخرج من هناك
    - Çıkış güvenli! Open Subtitles -تم تأمين المخرج
    - Çıkış burası mı? Open Subtitles -هل هذا المخرج ؟ ‎
    - Çıkış 4'te kim var? Open Subtitles من يغطي المخرج 4 ؟ - !
    - Çıkış nerede? Open Subtitles أين المخرج ؟
    - Çıkış nerede? Open Subtitles أين المخرج ؟
    - Çıkış! - Tüneller. Open Subtitles المخرج
    - Çıkış kapalı! Open Subtitles المخرج مسدود
    - Çıkış yolu burası. Open Subtitles هذا هو المخرج.
    - Çıkış değil. Open Subtitles -ليس المخرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus