"- öyleyse neden" - Traduction Turc en Arabe

    • إذن لماذا
        
    • إذا لما
        
    - Onun kendi iyiliği için. - Öyleyse, neden kendimi kötü hissediyorum? Open Subtitles . هذا من أجل مصلحتة إذن لماذا أبدو سيئة جداً ؟
    - Öyleyse neden boşanmamıza mani oluyor? Open Subtitles إنه ليس غبياً إذن لماذا يريد منع طلاقنا ؟
    - Öyleyse neden şimdi değilsin? Open Subtitles نعم , كنت إذن لماذا لست الآن ؟
    - Öyleyse neden Gabe her zaman benden daha fazla şey biliyor? Open Subtitles إذن لماذا غـابي يعـرف أكثر مما أعـرف ؟
    - Öyleyse neden insanları buraya almıyorsunuz? Open Subtitles إذن لماذا لا تترك الناس يدخلون
    - Öyleyse neden uyandırdın? Open Subtitles إذن لماذا فعلت ذلك؟
    - Hiç! - Öyleyse neden rumba öğreniyorsunuz? - Sebebi yok. Open Subtitles إذن لماذا تتعلم الرومبا هكذا
    - Öyleyse neden ben? Ben ne yaptım ki? Open Subtitles إذن لماذا أنا ؟
    - Öyleyse neden yapmadın? Open Subtitles إذن لماذا لم تفعل ذلك ؟
    - Öyleyse neden onu öldürmüyorsun? Open Subtitles إذن, لماذا لا تقتله؟
    - Öyleyse neden beni tanıyormuş gibi davranıyorsun? Open Subtitles إذن لماذا تتصرف وكأنك تعرفني؟
    - Öyleyse neden beni tanıyormuş gibi davranıyorsun? Open Subtitles إذن لماذا تتصرف وكأنك تعرفني؟
    - Öyleyse neden orada yaşamıyorsun? Open Subtitles - إذن لماذا لاتسكني فيها؟
    - Bakın, buraya bir muhabir olarak gelmedim. Ben... - Öyleyse neden buradasınız, Bayan Lane? Open Subtitles ...إسمعي، لست هنا كصحفية- إذن لماذا أنت هنا يا آنسة (لين)؟
    - Bakın, buraya bir muhabir olarak gelmedim. Ben... - Öyleyse neden buradasınız, Bayan Lane? Open Subtitles ...إسمعي، لست هنا كصحفية- إذن لماذا أنت هنا يا آنسة (لين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus