"- şimdi değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس الآن
        
    • ليس الان
        
    - Şimdi değil. Daha önce, babanı hatırlamadığımı söylediğim zaman. Open Subtitles ليس الآن أقصد من قبل حين قلت أني لا أتذكر والدك
    - Sen pisliksin, Sam. - Şimdi değil, Ben. Open Subtitles تباً لك يا سام – ليس الآن يا بن –
    - Sana söylemem gereken bir şey var. - Tamam. - Şimdi değil ama. Open Subtitles هناك أمر يجب أن أقوله لك حيد ليس الآن
    - Konuşabilir miyiz? - Şimdi değil. Open Subtitles ـــ هل بإمكاني التحدث اليك ـــ ليس الان
    - Teşekkür ederim. - Şimdi değil, ben dediğim zaman. Open Subtitles شكرا لا ليس الان
    - Şimdi. - Şimdi değil. Open Subtitles حسنا,الان,لا,ليس الان
    - Şimdi kullanamam. - Şimdi değil. Open Subtitles ـ لكن لا يمكنني قبول هذا ـ ليس الآن
    - Muhabirler ön tarafta. - Şimdi değil. Open Subtitles ــ التقرير جاهز ــ ليس الآن
    - Şimdi değil çocuklar, şimdi değil. Open Subtitles "ـ ليس الآن يا "فيلاس ـ ليس الآن
    - Şimdi değil çocuklar, şimdi değil. Open Subtitles "ـ ليس الآن يا "فيلاس ـ ليس الآن
    - Bay DeMarco. - Şimdi değil Spencer. Open Subtitles (ــ سيد (دي ماركو (ــ ليس الآن, يا (سبينسر
    - Hey, Caitlin. - Şimdi değil, David. Open Subtitles كاتلين ليس الآن يا ديفيد
    - Tom, birşey... - Şimdi değil Ellen, şimdi değil. Open Subtitles ...توم)، أيمكنني) - ليس الآن، يا (إلين)، ليس الآن -
    - Şimdi değil, Spoon. Open Subtitles ليس الان يا سبون
    - Şimdi değil. Daha zamanı var. Open Subtitles ليس الان, ليس هنا.
    - Şimdi değil, bu defa yaramaz. Open Subtitles ليس الان , ليس في هذا الوقت
    - Şimdi değil, Spoon! Open Subtitles ... ليس الان يا سبون
    - Şimdi değil, konuşamam. Open Subtitles -نعم ليس الان,لااستطيع التكلم
    - Şimdi değil, şimdi değil. Open Subtitles -ليس الان,ليس الان
    - Şimdi değil, şimdi değil. - Hayır mı? Open Subtitles - ليس الان, ليس الان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus