"- askeri" - Traduction Turc en Arabe

    • العسكرية
        
    • عسكري
        
    • عسكرية
        
    - Askeri Mahkemeye çıkacaksınız! - Bırak bunu, Albay. Open Subtitles ـ سأقدمكما للمحكمة العسكرية ـ كُفَّ عن ذلك يا كولونيل
    - Askeri kanalı açıp Konferans Odası'na bağladın mı? - Evet. Open Subtitles هل فتحتى القناة العسكرية ووصلتيها بمنطقة الإجتماعات؟
    - Askeri polisim. Bayım, silahınızı bırakmanız gerek. Open Subtitles .ـ أنا شرطي عسكري .ـ سيّدي، أريدك أن تسقط سلاحك
    - Askeri cerrahisi de çok iyi. - Bitti mi? Open Subtitles ـ بل هو جراح عسكري ماهر ـ هل انتهيت؟
    - Askeri bir araçtayız. Her vesilede dedikodu yaparız. Open Subtitles هذه سفينة عسكرية و لدينا إشاعات لكل مناسبة
    - Askeri mahkeme filan olmayacak. Open Subtitles وسوف يحجز به في محكمة عسكرية لن يكون هناك محكمة عسكرية
    - Askeri polisin babanın ölümüyle alakalı bilgisi yok. Open Subtitles والشرطة العسكرية لم تملك إجابات حول وفاة والدكِ.
    - Ben masumum. - Askeri mahkeme tarafindan suçlu bulundular. Open Subtitles انا بريئ - محكوم عليك من قبل المحكمة العسكرية -
    - Askeri okul gibi bir yer. Open Subtitles - انها نوع من المدارس العسكرية - إذاً فستلبس زيا لطيفا -
    - Askeri iletişim subayıydım. Open Subtitles ‫كنت ضابطاً في الاتصالات العسكرية
    - Askeri özellik taşımayanları. Open Subtitles -التقنيات غير العسكرية -لم يكن ضمن الاتفاق الأصلي
    - Askeri Karar yetkisinin en üstündekilere. Open Subtitles كبار صناع السياسة العسكرية لدينا.
    - Askeri bir terimdir. Kovanlarını toplamış demek. Open Subtitles أجل, إنه مصطلح عسكري للتنظيف بعد القتل
    - Askeri işlerde çalışır. - Evet. Adamın elinde koca bir ordu var. Open Subtitles مقاول عسكري أجل ، ذلك الرجل لديه جيش
    - Askeri işlerde çalışır. - Evet. Adamın elinde koca bir ordu var. Open Subtitles مقاول عسكري أجل ، ذلك الرجل لديه جيش
    - Askeri bir danışman diyelim. - Kim tarafından gönderildi? Open Subtitles لنقل بأنه مستشار عسكري
    - Askeri ya da sabıka kaydı var mı? Open Subtitles أيوجد سجل عسكري أو جنائي؟ لا.
    - Federal bir suç işledi. - Askeri topraklarda. Open Subtitles ـ لقد ارتكب جريمة فيدرالية ـ على أرض عسكرية
    Kirli operasyonlarda uzmanlaşmış... -...askeri bir örgütü yönetiyor. Open Subtitles يدير شركة عسكرية خاصة تتخصص في العمليات المشبوهة
    - Sıfır olarak değerlendirdim. - Askeri haberalma. Open Subtitles تقسسمى كان لا شئ استخبارات عسكرية
    - Askeri mahkemeye çıkartılabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تتعرض لمحاكمة عسكرية
    - Askeri saç kesimi ve ayakkabılar. Open Subtitles قصة شعر عسكرية... و كذلك الحذاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus