"- bir saniye" - Traduction Turc en Arabe

    • ثانية واحدة
        
    • لثانية
        
    • لحظة واحدة
        
    • لحظة فقط
        
    • ثانيه واحده
        
    • هنا لحظة
        
    • لحظة من فضلكم
        
    • إنتظر
        
    • لحظة
        
    • إليك لحظة
        
    • أعطيني ثواني
        
    - Bir saniye, Baba. - Aşağıda neler oluyor? Open Subtitles ثانية واحدة يا امي ما الذي يحدث بالاسفل هنا؟
    - Bu... - Bir saniye. Open Subtitles هذا لا يصدق ثانية واحدة فقط , ثانية واحدة
    - Baba, buraya bir kutu bırakmışsın. - Bir saniye şuna bakayım. Open Subtitles ـ أبي يوجد صندوق في الخارج من أجلك ـ دعيني أرى هذا لثانية
    - Bir saniye özel konuşabilir miyiz? Open Subtitles مرحباً ، هل أستطيع التحدث معك لثانية على إنفراد ؟
    - Bir saniye! - Konvoy yaklaşıyor! Gitmeliyiz Efendim! Open Subtitles لحظة واحدة ، الموكب يقترب علينا أن نتحرك ، سيدي
    - Dışarı çık. - Bir dakika ver bana Iütfen. - Bir saniye. Open Subtitles اخرج,ادم واحدة ثانية لحظة,فقط بعد عندك سأكون
    - Bir saniye. Önemli kısımdayım. Open Subtitles ثانيه واحده فقط , أنا فى المنطقه
    - Bir saniye bayım, meşgulüm. Open Subtitles ما الغرفة؟ ثانية واحدة فقط، يا سيدي. أنا مشغول
    - Bir saniye sürmez demiştin! Open Subtitles -لقد قلتَ بأن الأمر لن يستغرق سوى ثانية واحدة
    - Bir saniye güzelim. Open Subtitles ــ ثانية واحدة يا فتاة، ثانية واحدة
    - Bir saniye güzelim. Open Subtitles ــ ثانية واحدة يا فتاة، ثانية واحدة
    Hayır, bu sadece- - Bir saniye bekle. Open Subtitles إيدي اهلا, لا انه فقط انتظر ثانية واحدة
    - Bir saniye izin verir misin? Open Subtitles إذا كنت يمكن أن مجرد عذر لي لثانية واحدة.
    - Bir saniye konuşabilir miyiz? - Tabii ki. Open Subtitles أيمكنني محادثتك لثانية واحدة ــ بالطبع
    - Bir saniye, Bay Klink, lütfen. Open Subtitles لحظة واحدة ، مستر كلينك لو سمحت
    - Bir saniye! Mağara girişine doğru ilerleyen Bay Tatum'u görüyorum. Open Subtitles مهلاً ، لحظة واحدة السيد (تاتوم) يشق طريقة للكهف داخل الجرف
    - Bir saniye lordlarım, en ücra yerlerin koruyucuları. Open Subtitles ..... لحظة واحدة , رجاءً أسيادى , حماة ...
    - Bir saniye, yüzümde çikolata var. Open Subtitles لحظة فقط لدي بعض الشوكولاتة على وجهي
    - Thomas. - Bir saniye. Open Subtitles ـ تومــاس ـ ثانيه واحده
    - Bir saniye bekler misin? Open Subtitles هل تنتظر هنا لحظة ؟
    - Bir saniye arkadaşlar. Open Subtitles ارحلوا ! حسنا أيها الناس .. لحظة من فضلكم -
    - Bir saniye, ne? Hayır! Kimse kimseye götünü göstermiyor. Open Subtitles سأفعلها معك ,إنتظر ,لا ,لا لا احد سيخرج مؤخرته لأحد
    - Çok etkileyiciyi. İyi iş çıkardınız. - Bir saniye. Open Subtitles هذا عمل مبهر للغاية عمل جيد لحظة دعيني أشغل الجهاز
    - Montgomery, oksijen düzeyi düşüyor. - Bir saniye. Open Subtitles مونتغمري الارقام تنزل أعطيني ثواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus