"- bunu daha önce" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا من قبل
        
    • ذلك من قبل
        
    • بهذا من قبل
        
    • هذا من قبلك
        
    - Bunu daha önce yaptığımızı sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا قمنا فعلا فعلت هذا من قبل.
    - Bunu daha önce de duymuştuk. Alışılmadık birşey mi? Open Subtitles لقد سمعنا هذا من قبل , هل هذا غير معتاد ؟
    - Olamaz. O zaman çok küçüktük. - Bunu daha önce de duyudm. Open Subtitles لا، لا، لا نحن كنا فقط أطفال سمعت مثل هذا من قبل
    - Bunu daha önce almıştım - Daha iyi bir önerin var mı ? Open Subtitles اعتقد اني جربت ذلك من قبل الديك اقتراح افضل؟
    Hayır. Tüm payını vereceğini söyledi. - Bunu daha önce yaptığını da söyledi. Open Subtitles بل أجره كلّه، كما أنّه قال أنّه قام بهذا من قبل
    - Bunu daha önce, yaptın. - Ölü bir adam üzerinde, eyaletin güneşi. Open Subtitles ـ لقد فعلت هذا من قبل ـ على رجل ميت، أيها العظيم
    - Bunu daha önce de yapmışsın sanki. Open Subtitles يبدو عليكي بأنكٍ فعلتي هذا من قبل. مرة او مرتين.
    - Bunu daha önce yapan oldu mu? Open Subtitles كريستين : هل قام أحد بفعل هذا من قبل ؟ كاميرون :
    - Diğeri nerede bilmiyorum. - Bunu daha önce niye söylemedin? Open Subtitles أجهل مكان الأخرى - لما لم تطلعنا على هذا من قبل -
    - Bunu daha önce de yaptın. - Evet, daha önce de yaptım. Open Subtitles لقد فعلت هذا من قبل - لقد فعلت هذا من قبل -
    - Bunu daha önce de yaptın. - Evet, daha önce de yaptım. Open Subtitles لقد فعلت هذا من قبل - لقد فعلت هذا من قبل -
    - Bilmiyorum. - Bunu daha önce kimseden duymadım. Open Subtitles لا أعلَم إن قال أحدًا هذا من قبل.
    - Bunu daha önce hiç yapmadım. - Ben de. Open Subtitles لم أفعل هذا من قبل - و أنا كذلك -
    - Bunu daha önce hiç yapmamıştım. Open Subtitles لا تتحركوا لم أفعل هذا من قبل ماذا ؟
    - Bu bir kült. - Bunu daha önce görmüştüm. Open Subtitles إنه رمز لجماعة - لقد رأيت هذا من قبل -
    - Hepiniz burada öleceksiniz! - Bunu daha önce de duymuştum. Open Subtitles " سوف تموتون جميعاً هنا " - لقد سمعتك تقولين هذا من قبل -
    - Bunu daha önce düşünmeliydin. Git. Open Subtitles كان يجب أن تفكري في هذا من قبل , اذهبي
    - Bunu daha önce de duymuştum... - Tamam, şunu dene. Open Subtitles تعلمين , لقد سمعت ذلك من قبل مفهوم , جرب هذه المره
    - Yapamayacağım hiçbir şeyin arkasında durmam. - Bunu daha önce de duymuştum. Ve tam bir saçmalık. Open Subtitles انا لست وراء أي شيء أقوم به لقد سمعت ذلك من قبل انه هراء
    - Bunu daha önce de yaptım. Open Subtitles لكن يمكنك الوثوق بها لقد فعلت ذلك من قبل
    İkincisi - Bunu daha önce de yaptılar mı ve öyle ise bizim bundan niye haberimiz olmadı? Open Subtitles ثانياً ، هل قاموا بهذا من قبل ؟ ولو كان هذا صحيحاً فكيف لم نعلم بالأمر ؟ الحلقةالحاديةعشر [قتال]
    - Bunu daha önce yaptın mı? - Hayır. Open Subtitles هل فعلت هذا من قبلك لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus