"- bunu yapma" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تفعل ذلك
        
    • لاتفعل هذا
        
    • لا تفعلى هذا
        
    • لا تفعلي ذلك
        
    - Çünkü o benim büyüttüğüm çocuk değil. - Bunu yapma! Open Subtitles ــ بسبب أن تلك لم تكن هي الطفلة التي ربّيتُها ــ لا تفعل ذلك
    - Bunu yapma, Jerry. Hayır. Open Subtitles لا تفعل ذلك يا "جيري" لا الأمر على ما يرام
    - Bunu yapma Mike. - Tebrik ederim Larry. Open Subtitles أوه، لا تفعل ذلك ، مايك.
    - Bunu yapma Charlie. - Kendime hakim olamıyorum. - Ne istiyorsun? Open Subtitles لاتفعل هذا تشارلي لايمكنني تجنب نفسي
    - Bunu yapma. - Hey, hey, hey. Ah Mike. Open Subtitles لاتفعل هذا
    - Bunu yapma, tamam mı? - Kapa çeneni. Haydi. Open Subtitles ـ لا تفعلى هذا يا فيكى ـ اخرسى
    - Bunu yapma. - Hiçbir şey yapmadım. Sen bir bebeğe benziyorsun. Open Subtitles ـ لا تفعلي ذلك ـ أنا لم أفعل شيئا، فيا لك من طفل رضيع
    - Bunu yapma. - Neyi yapmayayım? Open Subtitles لا تفعل ذلك لا افعل ماذا ؟
    - Bunu yapma Rourke. Open Subtitles رورك , لا تفعل ذلك
    - Merhaba. - Bunu yapma. Open Subtitles مرحبا لا تفعل ذلك
    - Bunu yapma, tamam mı? Open Subtitles لا .. تفعل ذلك ، اتفقنا؟
    - Bunu yapma. Open Subtitles لذا، لا تفعل ذلك.
    - Bunu yapma dostum. - Yapma bunu, tamam mı? Open Subtitles لا تفعل ذلك حسنا ؟
    - Bunu yapma. Open Subtitles ـ لا تفعل ذلك ؟
    - Bunu yapma, doktor. Open Subtitles -لا دكتور ، لا تفعل ذلك
    - "Bunu yapma." Open Subtitles - "لا تفعل ذلك".
    - Bunu yapma Erich. Open Subtitles (لاتفعل هذا, (ايريك
    - Bunu yapma. Open Subtitles لاتفعل هذا.
    - Bunu yapma! Open Subtitles - لاتفعل هذا
    - Bunu yapma. - Ne? Open Subtitles . ـ لا تفعلى هذا ـ ماذا
    - Bunu yapma! Open Subtitles ـ لا تفعلي ذلك ـ آسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus