"- burada kimse" - Traduction Turc en Arabe

    • أحد هنا
        
    • أحد هناك
        
    - Burada kimse aldırmaz. Open Subtitles سوف أتقيأ أستمعى لى لن يمانع أحد هنا إن فعلتى هذا
    - Burada kimse yokmuş gibi. - Eminim birazdan gelirler. Open Subtitles يبدو أنه لا أحد هنا حسناً , أنا متأكدة من أنهم سيرجعون قريباُ
    - Burada kimse masum değildir. Open Subtitles - لا أحد هنا بريء - لا تعير إنتباهك كثيرا حول هذا
    - Burada kimse öldü mü? Open Subtitles هل مات أحد هناك ؟
    - Burada kimse öldü mü? Open Subtitles هل مات أحد هناك ؟
    - Burada kimse yok. - Herkes gitmiş. Open Subtitles ـ لا يوجد أحد هنا ـ ذهب الجميع
    - Burada kimse yok. - Emin misin? Open Subtitles لا يوجد أحد هنا هل أنت متأكدة؟
    - Burada kimse uzun vadeyi umursamaz Chapman. Open Subtitles "لا أحد هنا يأبه بالمدى الطويل.."تشابمان
    - Burada kimse yok. - Bu doğru değil. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا
    - Burada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا
    - Burada kimse yok. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا.
    - Burada kimse yok. Open Subtitles مهم، لا أحد هنا.
    - Burada kimse yok. Open Subtitles ـ لا يوجد أحد هنا.
    - Burada kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أحد هنا ؟
    - Burada kimse yok! - Evsiz Joe var ya! Open Subtitles لا يوجد أحد هنا - "يوجد "هوبو جو -
    - Burada kimse yok ki. Open Subtitles حسنٌ، لا يوجد أحد هنا
    - Burada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا
    - Burada kimse yok. Open Subtitles -لا يوجد أحد هنا
    - Burada kimse yok. Open Subtitles -لا أحد هناك
    - Burada kimse yok. Open Subtitles -لا أحد هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus