- Doğru olanı yaptın "hayır" diyerek yani. | Open Subtitles | حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم |
- Doğru olanı yaptın "hayır" diyerek yani. | Open Subtitles | حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم |
- Doğru olanı yaptığımızdan emin misin? | Open Subtitles | اذهال عقلك وخطاب بليغ من سائقك أنت متأكدة من أننا فعلنا الشيء الصحيح ؟ نعم |
- Doğru olanı yapmaya çalışıyorum. - Nazik davranmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | -أنا أحاول أن أفعل الشيء الصحيح , لقد حاولت أن أكون لطيفاً |
- Doğru olanı yapıyoruz. - Biliyorum. | Open Subtitles | نحن نفعل الشيء الصحيح أنا أعلم |
- Doğru olanı mı yapıyorum? | Open Subtitles | أليس ذلك الشيء الصحيح لفعله؟ نعم |
- Ben de su tankına gittim... - Doğru olanı yapmışsın. | Open Subtitles | ...لذلك ركضت لشاحنه المياه و فعلت الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yapman için. | Open Subtitles | لعمل الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yapıyorsun. | Open Subtitles | نعم انت تفعل الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yapıyorsun. | Open Subtitles | وأنتي تعملين الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yaptı. - Hayır. | Open Subtitles | فعلت الشيء الصحيح كلا لم تفعل |
- Doğru olanı yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yapıyoruz zaten. | Open Subtitles | ولكننا نفعل الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yaptım ben. | Open Subtitles | فعلت الشيء الصحيح |
- Ya Petrov'un gemide bulundurduğu şey? - Doğru olanı yapıyoruz. | Open Subtitles | ـ مع أيّاً ما حمّله (بتروف) على متنها ـ تفعل الشيء الصحيح يا (كاثي) |
- Doğru olanı yapmış. | Open Subtitles | فعل الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yapıyoruz. | Open Subtitles | -إننا نفعل الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yapmaya çalıştım. | Open Subtitles | -حاولت عمل الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yaptın. | Open Subtitles | - لقد فعلتي الشيء الصحيح |
- Doğru olanı yapıyorsun, Charlie. - Amerikan okul sistemi yıllardır insanlara baskı uyguluyor. | Open Subtitles | أنت تعمل الشيء الصحيح يا (تشارلي) |