"- eşyalarını" - Traduction Turc en Arabe

    • أغراضك
        
    • أشيائك
        
    • حقائبكِ
        
    Sanki onu duyamıyormuşum gibi. - Eşyalarını topla, hastaneye geri dönüyorsun. Babanı arayacağım, seni geri götürsün. Open Subtitles فلا أسمعه ـ أجمع أغراضك ستعود إلى المستشفى سأتصل بأبيك وسوف يعيدك
    - Teşekkür ederim, ben... - Eşyalarını toparla. Open Subtitles ـ شكرا لك أنا ـ ـ ـ هيا أحضري أغراضك
    - "Eşyalarını topla." dedim. - Ve sonrası iyi gitmedi mi? Open Subtitles "اجمعي أغراضك" - ولم تسير الأمور على ما يرام؟
    - Eşyalarını arkana çevir. - Sende eşyalarını arkana çevir. Open Subtitles ضع أشيائك فى الخلف ضعى أنت أشيائك فى الخلف
    - Eşyalarını topladım. Open Subtitles ـ في الخارج .لقد حزمتُ جميع أشيائك .إنها في حقيبتك
    - Eşyalarını topla. Open Subtitles ماذا ؟ أحزمى حقائبكِ
    - Bay Limehouse... - Eşyalarını toplayıp karanlık basmadan Nobles vadisinden gitmeni istiyorum. Open Subtitles سيد " لايمهاوس " أريد أن تعلم - ستحزم أغراضك وتخرج -
    - Eşyalarını al hadi. - Herkes trene binsin. Open Subtitles . أحضري أغراضك - " النداء الأخير "
    - Eşyalarını benim arabama koyabilirsin. - Benim arabayı almaya ne dersin? Open Subtitles يمكنك وضع أغراضك في سيارتي
    - Eşyalarını topla ve çık. Open Subtitles احزم أغراضك و أرحل الآن
    - Eşyalarını topluyorum. Buradan taşınıyorsun. Open Subtitles -أجمع أغراضك ، سوف تنتقل من هنا
    - Eşyalarını toplar mısın? Open Subtitles من فضلك، اجمعي أغراضك.
    - Eşyalarını topla çabuk! Open Subtitles بسرع , احزم أغراضك
    - Eşyalarını toplarım. - Tamam. Open Subtitles سأجمع أغراضك - حسناً -
    - ...eşyalarını toplamana yardım ederim. Open Subtitles -و سأساعدك في توضيب أغراضك
    - Eşyalarını ben yerleştiririm. Open Subtitles أنا سأفتح بقية أشيائك
    - Eşyalarını neden aldın? Open Subtitles ولماذا أخذت أشيائك من المكتب؟
    - Eşyalarını buradan mı alıyorsun? Open Subtitles أمن هنا تحضر أشيائك للبيع؟
    - Eşyalarını al. Open Subtitles هيّا خُذّ أشيائك و أرحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus