"- en azından" - Traduction Turc en Arabe

    • على الاقل
        
    • أقل ما
        
    • علي الأقل
        
    • علي الاقل
        
    • على الأقل لم
        
    • على الأقل في
        
    • على الأقل ليس
        
    • على الأقلّ
        
    • أو على الأقل
        
    • لكن على الأقل
        
    • على الأقل أن
        
    • على الأقل أنا
        
    • على الأقل أنت
        
    • على الأقل يمكنك
        
    • على أقل تقدير
        
    - En azından bana Moskova'yı gezdir. - Bu uygun olmaz. Open Subtitles على الاقل فرجينى شويه على موسكو - ليس من الملائم -
    - En azından çıkarmasına izin ver. - Bana Dr. Michaels'ı getir! Open Subtitles دعه يزعها على الاقل ائتنى بدكتور , مايكلز
    - En azından misafirperverliğinize karşılık verebilirim. - Elbette. Open Subtitles إنه أقل ما يقدم لأرد لك حسن الضيافة بالتأكيد
    - En azından bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. Open Subtitles ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك
    - En azından benim tarafımı tutabilirdin. Open Subtitles نسج شبكه سحريه حولها؟ .كان من الممكن ان تقف بصفي علي الاقل
    - En azından eve elimiz boş dönmüyoruz. Open Subtitles حسناً، على الأقل لم نعد للبيت بدون أي شيء
    - En azından aynı ağdayız, değil mi? Open Subtitles ولكننا على الأقل في نفس الشبكه أليس كذلك؟
    - En azından balayı sonra kadar. - Hey, biz gerçekten ne kaçırdım? Open Subtitles على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟
    - En azından sebebini öğrendik. Open Subtitles على الأقلّ بتنا نعرف السبب، آمل أن يكون مشمولًا بالضمان
    - Ben gidemem zaten, gidip hastamı kontrol etmeliyim. - En azından kontrol edecek bir hastan var. Open Subtitles لا اسطيع ان اذهب الى اى مكان يجب على ان اتفقد مريضى نعم على الاقل لديكى مريضا
    - En azından huzur içinde yatacak. Open Subtitles على الاقل الان هى تستطيع ان ترقد فى سلام
    - En azından ailelerimize söylemeliyiz. - Ne söyleyeceğiz? Open Subtitles ينغبي أن نخبر على الاقل آبائنا نخبرهم بماذا ؟
    - En azından tahmini bir yüz çıkarmak için tarama yapıyorum. Open Subtitles حسنا ,أقوم بالمسح الضوئي للحصول على الاقل على وجة تقريبي.
    - Israr ediyoruz. - Dikkatli olmakta fayda var. - En azından bunu yapalım. Open Subtitles نحن نُصر ، السلامةُ خيرٌ من الندامة ،هذا أقل ما يُمكننا فعلهُ.
    - En azından bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. Open Subtitles ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك
    - En azından doğru karar olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles علي الاقل تعلمي انه كان الاختيار الصحيح
    - En azından ben şişko bir bebek değildim. - Ben şişko bir bebek değildim ki. Open Subtitles على الأقل لم أكن طفلة بدينة لم أكن طفلة بدينة
    - En azından şimdilik. Open Subtitles على الأقل في الوقت الحاضر على أية حال. نعم فعلا.
    - En azından tavuk kılığına girmiyor. Open Subtitles على الأقل ليس مضطراً لأن يلبس ثياب دجاجة
    - En azından artık evli değilsin. Open Subtitles حسن، على الأقلّ لستِ متزوّجة بعد الآن
    Şimdi bakın, üç gün önce gözetimimiz altında sadece 60 penguen vardı. Yani kesinlikle şaşkına dönmüş ve biraz dehşete düşmüştük - En azından ben öyle hissediyordum. TED وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك
    - En azından burada adil bir savaş olur. Open Subtitles .أجل , لكن على الأقل هنا , سيكون قتالًا عادلاً
    - En azından okulda kitap okuyan biri var. Open Subtitles على الأقل أن أحداً ممن في هذه المدرسة يقرأ
    - Harpies'i kurtar! - En azından bir şeye inanıyorum. Open Subtitles أنقذي الطماعين حسناً، على الأقل أنا أعتقد بشيء
    - En azından ejderhalar hakkında uyardım. Open Subtitles على الأقل أنت فزت على التنين هاجريد هو الذى أخبرنى عن تنين
    Yatağımızı çalışma masasına çevirdin. - En azından beni kucağında taşıyabilirdin. Open Subtitles لقد حولت سريرنا لمحطة عمل على الأقل يمكنك حملي إلى العتبة
    - En azından onlara şüphelenebilecekleri mantıklı bir şey verdin. Open Subtitles على أقل تقدير ، أعطيتهم مجالاً للشك ربما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus