- En azından bana Moskova'yı gezdir. - Bu uygun olmaz. | Open Subtitles | على الاقل فرجينى شويه على موسكو - ليس من الملائم - |
- En azından çıkarmasına izin ver. - Bana Dr. Michaels'ı getir! | Open Subtitles | دعه يزعها على الاقل ائتنى بدكتور , مايكلز |
- En azından misafirperverliğinize karşılık verebilirim. - Elbette. | Open Subtitles | إنه أقل ما يقدم لأرد لك حسن الضيافة بالتأكيد |
- En azından bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. | Open Subtitles | ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك |
- En azından benim tarafımı tutabilirdin. | Open Subtitles | نسج شبكه سحريه حولها؟ .كان من الممكن ان تقف بصفي علي الاقل |
- En azından eve elimiz boş dönmüyoruz. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لم نعد للبيت بدون أي شيء |
- En azından aynı ağdayız, değil mi? | Open Subtitles | ولكننا على الأقل في نفس الشبكه أليس كذلك؟ |
- En azından balayı sonra kadar. - Hey, biz gerçekten ne kaçırdım? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
- En azından sebebini öğrendik. | Open Subtitles | على الأقلّ بتنا نعرف السبب، آمل أن يكون مشمولًا بالضمان |
- Ben gidemem zaten, gidip hastamı kontrol etmeliyim. - En azından kontrol edecek bir hastan var. | Open Subtitles | لا اسطيع ان اذهب الى اى مكان يجب على ان اتفقد مريضى نعم على الاقل لديكى مريضا |
- En azından huzur içinde yatacak. | Open Subtitles | على الاقل الان هى تستطيع ان ترقد فى سلام |
- En azından ailelerimize söylemeliyiz. - Ne söyleyeceğiz? | Open Subtitles | ينغبي أن نخبر على الاقل آبائنا نخبرهم بماذا ؟ |
- En azından tahmini bir yüz çıkarmak için tarama yapıyorum. | Open Subtitles | حسنا ,أقوم بالمسح الضوئي للحصول على الاقل على وجة تقريبي. |
- Israr ediyoruz. - Dikkatli olmakta fayda var. - En azından bunu yapalım. | Open Subtitles | نحن نُصر ، السلامةُ خيرٌ من الندامة ،هذا أقل ما يُمكننا فعلهُ. |
- En azından bunu söylerken yüzüme bakabilirsin. | Open Subtitles | ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك |
- En azından doğru karar olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | علي الاقل تعلمي انه كان الاختيار الصحيح |
- En azından ben şişko bir bebek değildim. - Ben şişko bir bebek değildim ki. | Open Subtitles | على الأقل لم أكن طفلة بدينة لم أكن طفلة بدينة |
- En azından şimdilik. | Open Subtitles | على الأقل في الوقت الحاضر على أية حال. نعم فعلا. |
- En azından tavuk kılığına girmiyor. | Open Subtitles | على الأقل ليس مضطراً لأن يلبس ثياب دجاجة |
- En azından artık evli değilsin. | Open Subtitles | حسن، على الأقلّ لستِ متزوّجة بعد الآن |
Şimdi bakın, üç gün önce gözetimimiz altında sadece 60 penguen vardı. Yani kesinlikle şaşkına dönmüş ve biraz dehşete düşmüştük - En azından ben öyle hissediyordum. | TED | وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك |
- En azından burada adil bir savaş olur. | Open Subtitles | .أجل , لكن على الأقل هنا , سيكون قتالًا عادلاً |
- En azından okulda kitap okuyan biri var. | Open Subtitles | على الأقل أن أحداً ممن في هذه المدرسة يقرأ |
- Harpies'i kurtar! - En azından bir şeye inanıyorum. | Open Subtitles | أنقذي الطماعين حسناً، على الأقل أنا أعتقد بشيء |
- En azından ejderhalar hakkında uyardım. | Open Subtitles | على الأقل أنت فزت على التنين هاجريد هو الذى أخبرنى عن تنين |
Yatağımızı çalışma masasına çevirdin. - En azından beni kucağında taşıyabilirdin. | Open Subtitles | لقد حولت سريرنا لمحطة عمل على الأقل يمكنك حملي إلى العتبة |
- En azından onlara şüphelenebilecekleri mantıklı bir şey verdin. | Open Subtitles | على أقل تقدير ، أعطيتهم مجالاً للشك ربما |