"- gösteri" - Traduction Turc en Arabe

    • العرض
        
    • العرض لم
        
    • العرض يا
        
    - Gösteri övüldüğünde övgüleri kim alacak? Open Subtitles وهذا الأسبوع عندما اُشيد بكِ لأجل العرض من تعتقديه يستحق المديح ؟
    - Gösteri 7:00'de başlıyor. Open Subtitles العرض يبدأ في السابعة مساء هل هناك استعراض؟
    - Gösteri nasıl durdurulur biliyorsun. - Kendime engel olamadım. Open Subtitles انت بالفعل تعرف كيف توقف العرض , انا لا استطيع ايقاف نفسي
    - Gösteri daha yeni başladı. - Hemen gelmelisiniz. Beni duydunuz mu? Open Subtitles العرض لم يكد يبدأ,عليك المجيء,تسمعيني؟
    - Gösteri daha bitmedi. Open Subtitles العرض لم ينتهي بعد
    - Gösteri zamanı. Gelin. Open Subtitles أنه وقت العرض يا قوم دعنا نذهب
    - Lütfen, söyleme. - Gösteri zamanı, Trill. Open Subtitles من فضلك, لا تفعل - وقت العرض يا تريل -
    - Gösteri, Li'l Tic. başla D.J. 45 saniye. Open Subtitles العرض *لتشنج لاإرادي،. * دى جى * ، 45 ثانية.
    - Sana ihtiyacım var. - Gösteri zamanı geldi. Open Subtitles أحتاج إليك, حبيبى - إسمعي, إنه وقت العرض, حسناً؟
    - Gösteri sırasında bu şekilde ateşlenirler. Open Subtitles ذلك بالضبط كيف إنفجروا أثناء العرض.
    - # Gösteri devam etmeli # Open Subtitles - # ويجب أن يستمر العرض # - # أوه.. أوه #
    - Gösteri günü erken gel. Open Subtitles تأكّد من الوصول مبكرًا في يوم العرض.
    - Gösteri zamanı beyler. Open Subtitles حدد الموقع وقت العرض يا اصحاب
    - Gösteri bitti, Başkan. Open Subtitles -لقد انتهى العرض, يا عمدة
    - Oy! - Gösteri bitti, Shakespeare! Open Subtitles انتهى العرض يا (شكسبير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus