Tanrı'ya bir iyilik yaparsam, o da bana yapar. - Göze göz. | Open Subtitles | إن أسديت خدمة للقدير فقد يسدي لي خدمة، العين بالعين |
- Göze göz. - - Sonuna kadar amerikan tarzı - | Open Subtitles | العين بالعين على الطريقة الأمريكية إلى النهاية... |
- Lütfen bunu yapmayın. - Göze göz. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل ذلك - العين بالعين - |
- Göze göz olayı yani. - Evet, evet. | Open Subtitles | ردها العين بالعين - نعم , نعم - |
- Göze göz, dişe diş. | Open Subtitles | العين بالعين. والسنّ بالسنّ{\pos(192,240)} |
- Göze göz. - Rafael, hayır. | Open Subtitles | العين بالعين رافائيل .. |
- Göze gözün anlamı o değil. | Open Subtitles | هذا ليس ما تعنيه جملة "العين بالعين" |
- Göze göz, dişe diş. | Open Subtitles | العين بالعين والسن بالسن! |
- Göze göz. - Kim? Kimi öldürdü? | Open Subtitles | العين بالعين - من، من قتلت؟ |
Günler sürebilir. - Göze göz. | Open Subtitles | -سيستغرق ذلك أياماً، العين بالعين . |
- Göze göz kardeşim. | Open Subtitles | -العين بالعين يا أخي |
- Göze göz! | Open Subtitles | العينٌ بالعين |
- Göze göz amına koyayım. | Open Subtitles | العينُ بالعين |
- Göze göz. | Open Subtitles | العين بالعين |
- Göze göz. | Open Subtitles | العين بالعين |
- Göze göz. | Open Subtitles | -العين بالعين . |