"- haydi" - Traduction Turc en Arabe

    • هيا
        
    • هيا يا
        
    • تعال
        
    • هيّا
        
    • هيّا يا
        
    • هلم
        
    • هيا لا
        
    • دعونا
        
    • بالله
        
    • تعالوا يا
        
    • هيا لقد
        
    • هيا لنخرج
        
    • بعجالة
        
    - İt bokunu göreceksin, Callahan! - Haydi. Kıçını tekmeleyelim. Open Subtitles سنريك ما هي قذارةالكلب,كالاهان هيا ننطلق و نركل بعض المؤخرات
    - Haydi, anlat şu fıkrayı. - Sus. Bırak da anlatayım. Open Subtitles ـ هيا ، قومي بإلقائها بشكل سريع ـ إسكت ودعني أخرجها
    - Bunu doğru dürüst yapalım. - Haydi bebek, işe koyulalım. Open Subtitles دعنا نفعل هذا بصواب يا رحل هيا يا حبيبى, بشكل طبيعى
    - Haydi Reds, eve gidelim. - Beni korkutamazsın! Open Subtitles هيا يا ريد, لنذهب الى البيت انت لن تُخيفنى
    - Moishe, burada mısın? Değil misin? - Haydi Sharon, gidelim. Open Subtitles موشو ، انت هنا ، لا هيا شارون لنذهب من هنا
    - Haydi, haydi. - Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles ـ هيا هيا ـ ماذا من المفترض ان يكون هذا؟
    - Aferin sana, aferin. - Haydi. Genelde böyle fantezim olmazdı. Open Subtitles ولد جيد , ولد جيد هيا بنا أنه ليس تخيلى المعتاد
    - Haydi, acele edin. - Peki. Gece için bir han bulmalıyız. Open Subtitles هيا ، يجب أن نُسرع لنجد مكاناً نُقيم فيه.
    - Haydi, 2.30'da golf başlıyor. - Bir saniye. Open Subtitles هيا سنبدأ فى الثانية والنصف ما الذي تفعلينه؟
    - Haydi kıymetli hemşire. - Bana Alex de. Open Subtitles او هيا يا آنسة برايس تستطيع أَنْ تَدْعوَني أليكس
    - Haydi, dostum, kaldır başını. - Ben kalmak istiyorum. Open Subtitles هيا يا رجل, حرك رأسك .ـ أنا أريد أن أبقى
    - Haydi, kahrolası. Alex... - Durmasını söyle ona. Open Subtitles هيا يا اليكس عليك اللعنه توقف عن هذا الهراء
    - Haydi, dostum, haydi. - Neler oluyor burada, dostum? Open Subtitles ـ هيا يا رجل ـ ما الذى حدث هنا , يا رجل ؟
    - Haydi bakalım, masaj zamanı. Open Subtitles تعال الآن , للعودة إلى الكبينة إنه وقت التدليك
    - Haydi, dostum... Open Subtitles هيّا ، هذا الرجل على اللائحة لمدة ثلاثة سنوات مقرفة
    - Hareket et. - Haydi tatlım. Gidip oyna, git. Open Subtitles هيّا يا عزيزي اذهب والعب ، اذهب
    - Ağır ol, öküz. - Haydi. Biraz canlı ol. Open Subtitles ألافضل ان تراقبه هلم القليل من النار،هنا نَذْهبُ.
    - Hiç umurumda değil. - Haydi. Beni üzme. Open Subtitles - أنا كليا لا أستطيع أن أخذه هيا , لا تخيبي أملي
    - Selam seni gördüğüme sevindim. - Haydi artık başlayalım. Open Subtitles مرحبا، اصدقائي ، جيد أن نراكم حسنا، دعونا نبدأ هذا
    - Üç derece sağa. - Haydi! Open Subtitles ــ ثلاث درجات لليمين ــ بالله عليكم ــ ثلاث درجات لليمين
    - Yolun karşısındaki mandıra. - Haydi, çocuklar. Open Subtitles أنه معمل اللبن عند تقاطع الطريق تعالوا يا أطفال
    - Sana puan yok. - Haydi, bu zaten dışarıdaydı. Open Subtitles لا تصريح لك هيا لقد كانت بالخارج فعليا
    - Doğru. - Haydi gel. Gidelim buradan. Open Subtitles أجل هيا لنخرج من هنا
    - Haydi bitirelim şunu tim. Open Subtitles إستعجلْ، وبسرعة، يَأْخذُ بعجالة العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus