"- hepimizin" - Traduction Turc en Arabe

    • كلّنا
        
    • كلنا
        
    • لدينا جميعاً
        
    Onun bu günü tekrar tekrar yaşamasına neden oluyorsun. Onun, senin, benim. - Hepimizin! Open Subtitles أنت تجعل يومها الحيّ هذا إنتهى ومرة أخرى،ها، أنت، ني، كلّنا.
    - Kendine fazla yükleniyorsun. - Hepimizin kötü günleri olur. Open Subtitles إنّكِ تقسين على نفسك كلّنا واجهنا أيّاماً عصيبة
    - Kendine fazla yükleniyorsun. - Hepimizin kötü günleri olur. Open Subtitles إنّكِ تقسين على نفسك كلّنا واجهنا أيّاماً عصيبة
    - Fakat sormak istediğim birşeyler var! - Hepimizin sormak istediği birşeyler var. Open Subtitles ـ أريد أن أسأله شيء ـ كلنا نريد أن نسأله شيئا ً ما
    - Hepimizin sormak istediği birşeyler var. Open Subtitles ـ أريد أن أسأله شيء ـ كلنا نريد أن نسأله شيئا ً ما
    - Hepimizin kötü dürtüleri ve düşünceleri var. Open Subtitles لدينا جميعاً نزعات وغرائز سيئة و أفكار سيئة
    - Hepimizin eleştirdiği noktalar var fakat başbakanı Filistinlilerle görüşme konusunda ikna etmek benim yetkimin dışındaydı. Open Subtitles كلنا لديه انتقاداته ولكنها ليست خلال ولايتي لإقناع رئيس الوزراء للذهاب للفلسطينيين أم لا
    - Hepimizin öğrenmesi gereken dersler var. Bu müsabakayı son imtihanım olarak görüyorum. Open Subtitles كلنا نأخذ دروس لنتعلم منها وأريد أن يكون هذا إمتحاني الأخير
    - Hepimizin sonu ölümdür. Sorulması gereken nasıl ve neden olduğudur. Open Subtitles كلنا سنموت إنه السؤال فقط كيف ومتى
    - Hepimizin mazisi var. Bu benimkiydi. Open Subtitles - كلنا مررنا بماضي، و أنا مررت بهذا أيضاً -
    - Belki de bir kadın dokunuşuna ihtiyacı vardır. - Hepimizin yok mu? Open Subtitles قد يحتاج المكان لمسة إمرأة- كلنا نحتاج هذه اللمسة-
    - Hepimizin tarihleri var. Open Subtitles - لدينا جميعاً وقت محدد يا كاسبر.
    - Hepimizin şüphe duyduğumuz zamanları oldu. Open Subtitles -إن لدينا جميعاً لحظات شك
    - Hepimizin amacı aynı Bayan Vaughan. Open Subtitles (لدينا جميعاً الهدف نفسه ، آنسة (فون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus