"- her şey yolunda" - Traduction Turc en Arabe

    • كل شيء بخير
        
    • أكل شيء بخير
        
    • أكل شيء على ما يرام
        
    • كل شيء على ما يرام
        
    • كل شئ بخير
        
    • هل كل شيء على مايرام
        
    • كل شيئ بخير
        
    • أكل شئ بخير
        
    • أكل شئ على ما يرام
        
    • أكلُ شيءٍ على مايرام
        
    • أكلّ شيء على ما يرام
        
    • أكل شيء على مايرام
        
    • هل كلّ شيء على مايرام
        
    • كل شىء على ما يرام
        
    • كل شيئ على مايرام
        
    Yolda giderken gördüğü şeyleri yazar. - Her şey yolunda. Open Subtitles الكثير من الاشياء الجيدة على مر الطريق كل شيء بخير
    - Ov! - Her şey yolunda mı? Open Subtitles قبل أن تعيده لدار رعاية أخرى هل كل شيء بخير ؟
    - Her şey yolunda mı efendim? Open Subtitles أكل شيء بخير يا سيدي؟
    - Her şey yolunda mı Şef? Open Subtitles أكل شيء بخير, يارئيس؟
    - Her şey yolunda mı doktor? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام هنا، أيتها الطبيبة ؟
    - Her şey yolunda mı? - Mükemmel. Hiçbir problem yok. Open Subtitles ـ كل شيء على ما يرام ـ أجل، الأمور جيّدة، لا مشاكل
    Merhaba hayatım. - Her şey yolunda mı? Open Subtitles .مرحبا يا عزيزتي هل كل شئ بخير هنا؟
    - Her şey yolunda mı? - Ufak bir pürüz çıktı ama her şey yolundadır. Open Subtitles واجهتهم عقبة صغيرة، لكن أعتقد أن كل شيء بخير.
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles كل شيء بخير. نعم ،أريد هذا الشيء ان يستمر بالعمل حتى لو استيقضت هناك خلال سنوات.
    - Eğer ikinizin çözmesi gereken bir şeyler varsa... - Her şey yolunda, efendim. Open Subtitles إذا كان لديكما شيء ما تحتاجان حله - كل شيء بخير ، يا سيدى -
    - Her şey yolunda mi kanka? Open Subtitles أكل شيء بخير , يا صديقي ؟
    - Her şey yolunda mı, Lily? Open Subtitles أكل شيء بخير , "ليلي؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles - أكل شيء بخير ؟
    - Ve siz eroin kullandığını mı söylüyorsunuz? - Her şey yolunda mı? Open Subtitles وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام
    - Her şey yolunda mı memur bey? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام في الخلف أيّها الشرطي؟
    - Canımı almalarına izin vermeyin. - Her şey yolunda Dr. Jenkins. Open Subtitles لا تدعيهم يأخذون روحي - كل شيء على ما يرام ايها الطبيب"جنكينز"ّ-
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles كيف هي الأحوال يا صديقي؟ كل شئ بخير.
    - İyi akşamlar Doktor Pascal. - Her şey yolunda mı? Open Subtitles مساء الخير يادكتور باسكال هل كل شيء على مايرام
    - Her şey yolunda. Sen yatağına dön. - Saat on. Open Subtitles كل شيئ بخير , عودي فحسب إلي الفراش إنها الساعة العاشرة
    - Her şey yolunda mı Kit? Open Subtitles أكل شئ على ما يرام كيت ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلُ شيءٍ على مايرام ؟
    - Her şey yolunda mı, Bones? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام يا (بونز)؟ كلا.
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على مايرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كلّ شيء على مايرام ؟
    - İhtiyacınız olan bir şey var mı? - Her şey yolunda, teşekkürler. Open Subtitles هل كل شىء على ما يرام هل تحتاجى أى شىء كل شىء ممتاز شكرا لك
    - Her şey yolunda. Open Subtitles كل شيئ على مايرام هل انت بخير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus