"- hiçbir şey bilmiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أعرف أي شيء
        
    • أنا لا أعرف شيئا
        
    • لا أعرف أيّ شيء
        
    • أعلم شيئًا
        
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أي شيء.
    - Ne biliyorsun? - Hiçbir şey bilmiyorum. Yemin ederim. Open Subtitles لا أعرف أي شيء أقسم لك
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles - أنا لا أعرف شيئا بهذا الشأن!
    - Hiçbir şey bilmiyorum o konuda. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا عن ذلك.
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Hiçbir şey bilmiyorum derken? Open Subtitles ـ لا أعرف أيّ شيء حيال ذلك ـ لا تعرفين شيئاً عن ماذا؟
    - Hiçbir şey bilmiyorum dostum. Bilmiyorum. - Kalk ayağa, kalk! Open Subtitles لا أعلم شيئًا يا صاح، لا أعلم.
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء.
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء
    - Hiçbir şey bilmiyorum! Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles - إني لا أعرف أي شيء
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles - أنا لا أعرف أي شيء.
    - Hiçbir şey bilmiyorum, Efendim! Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا يا سيدي
    - Hiçbir şey bilmiyorum dedim size! Open Subtitles -قلتُ لكم يا قوم، لا أعرف أيّ شيء -إهدأ و حسب
    - Hiçbir şey bilmiyorum dostum. Bilmiyorum. - Kalk ayağa, kalk! Open Subtitles لا أعلم شيئًا يا صاح، لا أعلم.
    - Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles -أنا لا أعلم شيئًا
    - Hiçbir şey bilmiyorum! Open Subtitles -لا أعلم شيئًا عن مقتلها !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus