"- işimi" - Traduction Turc en Arabe

    • بعملي
        
    • عليّ نقل عملي
        
    - İşimi yapmaya çalışıyorum. - İki işte daha çalışarak mı? Open Subtitles فقط احاول القيام بعملي , سكوت بالقيام بأكثر من وظيفتين ؟
    - İşimi yapmadan duramam, değil mi? Open Subtitles لاأستطيع القيام بعملي الأن هل أستطيع أنا؟
    - İşimi yapmaya çalışıyordum. İnsanları enfeksiyondan korumaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد حاولت القيام بعملي و حماية الناس من التفشي المرضي
    - İşimi yapacağım. Ama o yılanın arkasını kollamayı bıraktım. Open Subtitles سأقوم بعملي لكني انتهيت من تملق ذلك الثعبان
    - İşimi başka yerde mi göreyim? Open Subtitles أيجب عليّ نقل عملي إلى مكان آخر؟
    - İşimi umursuyorum ve doğru şeyi yapmayı umursuyorum. Open Subtitles -أنا أهتمّ بعملي وأهتمُّ بالقيامِ بما هو صحيح
    - İşimi yaptım yalnızca. - Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles أنا أقوم بعملي فقط. هل وجدت شيئاً؟
    - İşimi yapmama izin verecek misin? Open Subtitles هل اقول له للسماح لي القيام بعملي سخيف؟
    - İşimi kaybettim ve işimde çok iyiydim. Open Subtitles لقد فقدت عملي. كنت جيدة بعملي
    - İşimi seviyorum. Open Subtitles انا مستمتع بعملي بما ان (جونيور)هنا لا يستمع إلي
    - İşimi engellemiyor. Open Subtitles - لا إن هذا الأمر لا يتدخل بعملي
    - İşimi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles -أحاول أن أقوم بعملي -وأنا كذلك
    - İşimi yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بعملي فحسب.
    - İşimi yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول القيام بعملي
    - İşimi yapamadığımı mı söylüyorsun? Open Subtitles - تَقُولُ بأنّي لا اقوم بعملي بشكل جيد؟
    - İşimi yapmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أقوم بعملي
    - İşimi yapmak zorundayım! Open Subtitles في الواقع يجب أنا أقوم بعملي
    - İşimi yapıyorum. Open Subtitles ربما أريد القيام بعملي فحسب
    - İşimi iyi yaptığımı sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنني مبدعٌ بعملي.
    - İşimi yapmak zorundaydım, Katya. Open Subtitles يجب أن أقوم بعملي ، كاتيا
    - İşimi başka yerde mi göreyim? Open Subtitles أيجب عليّ نقل عملي إلى مكان آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus