- İş gereği efendim. - İşkence de iş gereği miydi? | Open Subtitles | انها تأتى مع العمل,سيدى - هل التعذيب جاء مع العمل؟ |
- İşkence... korkunç biçimlerde ve anlatılmayacak kadar mahrem. | Open Subtitles | ...التعذيب بطرق بشعة جدا و إعادة سرد خصوصياتي |
- İşkence mi, ama Bill, tüm bunlar... işkence ve nijyalar pek Hristiyanlıkla bağdaşmıyor gibi. | Open Subtitles | -يعذب هه لكن بيل هل تعتقد.. كل هذا التعذيب والنينجا ليس امرا مسيحيا |
- İşkence pornocu aşağılık. - O meselenin halledildiğini sanıyordum. | Open Subtitles | الأحمق صاحب دعارة التعذيب - أعتقدت أنه تم التعامل معه - |
- İşkence edip serbest mi bırakmıştır? | Open Subtitles | التعذيب ثم الإفراج؟ ادلف للشاحنة. |
- İşkence odasını görecek miyiz? | Open Subtitles | ألن نذهب لرؤية غرفة التعذيب ؟ |
- İşkence saatler sürmüş. - Saatler mi? | Open Subtitles | التعذيب دامَ لساعاتِ لساعاتِ؟ |
- İşkence konusunda endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن التعذيب |
- İşkence odalarından geliyorlar. | Open Subtitles | ذهبوا إلى غرف التعذيب و كفى |
- İşkence işe yaramaz. - Clarke, arkadaşların kurtulabilir. | Open Subtitles | التعذيب لنْ يجدي نفعاً - كلارك), يمكن لذلك أنْ ينقذ أصدقائك) - |
- İşkence altında bile? | Open Subtitles | -ولا حتى تحت التعذيب |
- İşkence altında bile. | Open Subtitles | -ولا حتى تحت التعذيب |
- İşkence. | Open Subtitles | التعذيب |
- İşkence. | Open Subtitles | , 'ق التعذيب. |
- "İşkence işe yaramıyor." | Open Subtitles | -أنّ التعذيب لا ينجح . |
- İşkence etmeyi denedik zaten. | Open Subtitles | -جربنا التعذيب بالفعل . |