| - Kira parasını ver. - Lütfen bu gece bana bunu yapma. | Open Subtitles | أعطني مال الإيجار رجاء لا فعل هذا بي اللّيلة |
| - Hassiktir. - Kira ve ipoteği aynı anda ödeyemem, tamam mı? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت |
| - Tamam biz de araziyi satın alırız. - Kira sözleşmesini bağlayıcılığı var. | Open Subtitles | جيد، سنشتري الأرض الإيجار ملزم |
| - Kira anlaşması da yapmak istemem. | Open Subtitles | كما أنني لا أرغب بحبس نفسي في الإيجار |
| - Kira ne kadardı? | Open Subtitles | كم قيمة الإيجار ؟ |
| - Kira parasını ver. - Ne? | Open Subtitles | أعطني مال الإيجار ماذا؟ |
| - Kira senetleri, bunu karşılayacaktır. | Open Subtitles | -مستندات بيان الإيجار ستغطي تكلفتها |
| - Kira kontratını yeni imzaladım. | Open Subtitles | -أنا فقط وقعت عقد الإيجار لتوي |
| - Kira kontrolündelermiş. | Open Subtitles | و يعيشون حسب قانون الإيجار |
| - Kira toplamam lazım. | Open Subtitles | يجبُ أنْ أذهب لجمع الإيجار. |
| - Kira, Lucy. Kira. | Open Subtitles | - الإيجار يا لوسي ، الإيجار - |
| - Kira için geldim. | Open Subtitles | -جئت لآخذ الإيجار |
| - Kira ödemiyor. | Open Subtitles | -إنّه لا يسدّد الإيجار |
| - Kira ödeyebilirsen. | Open Subtitles | - لايمكنك تحمل الإيجار |
| - Hayır, Han. Ben hata ettim. - Kira vermeliyiz. | Open Subtitles | -كلّا، (هــان) كنتُ مخطئة، علينا أن ندفع الإيجار . |
| - Kira 800 Dolar. - Biliyorum. | Open Subtitles | -قيمة الإيجار (800 ) |
| - Kira için gelmedim. | Open Subtitles | -لستُ هنا بخصوص الإيجار . |
| - Kira seçenekleri ise... | Open Subtitles | - خيارات الإيجار هي ... |