"- nasıl oldu" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف حدث
        
    • كيف حالها
        
    • كيف
        
    • وكيف حدث
        
    • كيف حصل لك
        
    • أين أصبت بها
        
    - Nasıl oldu da böyle bir açmazı bize söylemedin? Open Subtitles كيف حدث أنك لم تخبرنا بذلك سالفا؟
    - Ailem hastalandı. - Nasıl oldu? Open Subtitles زوجتي وأولادي مُصابين بالمرض - كيف حدث هذا ؟
    - Nasıl oldu peki? - Ne? Open Subtitles لذا كيف حدث هذا؟
    - Nasıl oldu? Open Subtitles كيف حالها ؟
    - Nasıl oldu bilmem ama uçak biletimi otelde unutmuşum. Open Subtitles لا أعرف كيف ولكني تركت تذكرتي في الفندق هذا هو الرجل الذي معه قلم السبورة
    ..elektrik çarptığında bana yardım etmişti. - Nasıl oldu o ? Open Subtitles - ساعدتني عندما تم صعقي كيف حدث ذلك؟
    - Nasıl oldu Drake? Open Subtitles كيف حدث هذا، يا دريك؟
    - Nasıl oldu? Open Subtitles ـ كيف حدث هذا ؟
    - Çoğunda, evet. - Nasıl oldu? Open Subtitles اغلبها ، نعم كيف حدث ذلك ؟
    - Nasıl oldu bu? Open Subtitles ـ كيف حدث هذا ؟
    - Nasıl oldu efendim? Open Subtitles كيف حدث هذا ياسيدى ؟
    Anne. - Nasıl oldu? Open Subtitles ماما كيف حدث ذلك ؟
    - Nasıl oldu bu? Open Subtitles بحق الجحيم كيف حدث هذا؟
    - Nasıl oldu ki? - Kaydım. Open Subtitles كيف حدث ذلك على أية حال ؟
    - Nasıl oldu bu? - Georges'un bir politikacı olduğunu biliyorsun. Open Subtitles كيف حدث هذا بحق الجحيم؟
    - Nasıl oldu? Open Subtitles مبروك كيف حدث هذا ؟
    - Nasıl oldu? Open Subtitles كيف حالها ؟
    - Nasıl oldu da oraya girdi? Open Subtitles كيف دخلت راقصة التعري إلى غرفة الخادمة ؟
    - Hayır, teşekkürler. - Nasıl oldu bu? Open Subtitles لا ، انا بخير وكيف حدث الأمر ؟
    - Nasıl oldu bu? Open Subtitles ـ كيف حصل لك ذلك ؟
    - Nasıl oldu bilmiyorum. Open Subtitles من أين أصبت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus