"- senin suçun değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس خطأك
        
    - Senin suçun değil ki. - Aslında benim suçum. Open Subtitles إنه ليس خطأك - في الحقيقة إنه خطأي -
    - Senin suçun değil ki. - Aslında benim suçum. Open Subtitles إنه ليس خطأك - في الحقيقة إنه خطأي -
    - Senin suçun değil. Biraz uzun kaldık. Open Subtitles ليس خطأك , لقد تأخرنا قليلاً
    - Senin suçun değil. Biraz uzun kaldık. Open Subtitles ليس خطأك , لقد تأخرنا قليلاً
    - Senin suçun değil. Open Subtitles هاى.. هذا ليس خطأك
    - Slim, her şeyi berbat ediyorum. - Senin suçun değil. Open Subtitles ـ (سليم) ، يحاول افساد الامور ـ ليس خطأك
    - Senin suçun değil. Open Subtitles هذا ليس خطأك كما تعرف
    - Senin suçun değil. - Hayır, benim suçum. Open Subtitles أنه ليس خطأك بلى انه كذلك
    - Üzgünüm, ben... - Senin suçun değil. Open Subtitles أنا آسف ليس خطأك
    - Vay adi. - Senin suçun değil. Open Subtitles خائن - لا, إنه ليس خطأك -
    - Senin suçun değil. Open Subtitles -إن ذلك ليس خطأك
    - Senin suçun değil ya. Open Subtitles -لا انه ليس خطأك
    - Senin suçun değil. Open Subtitles هدا ليس خطأك - بلا إنه خطئي -
    - Vay adi. - Senin suçun değil. Open Subtitles خائن - لا, إنه ليس خطأك -
    - Senin suçun değil. Open Subtitles - انه ليس خطأك -
    - Senin suçun değil, bilemezdin. Open Subtitles لقد طردتنا, (دونا). هذا ليس خطأك.
    - Senin suçun değil. Open Subtitles إنة ليس خطأك
    - Senin suçun değil. Open Subtitles ليس خطأك.
    - Senin suçun değil bu. Open Subtitles هذا ليس خطأك
    - Senin suçun değil bu, Barry. Open Subtitles (باري)، هذا ليس خطأك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus