"- silahımı" - Traduction Turc en Arabe

    • سلاحي
        
    • مسدسي
        
    - Silahımı donumun içine... - ... koymanın bir yolunu bulamadım. Open Subtitles -لم أجد طريقةً للحفاظ على سلاحي في ثيابي الداخلية
    - Silahımı destek olmak için çektim. Open Subtitles سحبت سلاحي كمساندة
    - Silahımı yok etmeye tasarladım. Open Subtitles لقد صممتُ سلاحي ليدمّر ..
    - Silahımı ver. - Anahtarlar, ateş edecekler! Open Subtitles أعطني مسدسي المفاتيح، أنهم سوف يطلقون النار
    Çünkü bu kahrolası havalandırma deliğinde sürünmek istemedim. - Silahımı ver. Open Subtitles لأنني لا احب ان ازحف في تلك الفتحات اعطني مسدسي
    - Silahımı alıp Dmitry'nin masasına koydun, değil mi? Open Subtitles أخذت سلاحي و وضعته في مكتب (ديمتري) ، أليس كذلك؟
    - Silahımı yanıma almadım ki. Open Subtitles لم أكن أحمل سلاحي الخدمة.
    - Vuruldun mu? - Silahımı aldı! Open Subtitles لقد أخذ سلاحي -
    - Silahımı aldın, sen kimsin? Open Subtitles -أخذت سلاحي -نعم -من أنت؟
    - Silahımı da almış. Open Subtitles لقد رحل - أخذ سلاحي
    - Silahımı almaya çalışmayacaktın. Open Subtitles -محاولة أخذ سلاحي
    - Silahımı. Bulacağım şimdi. Open Subtitles -أجلب سلاحي فحسب، سيتغرق الأمر لحظة .
    - Silahımı almaya çalıştı. Open Subtitles -لقد أراد سلاحي
    - Silahımı bırakamam. Open Subtitles -لا يمكنني أن أترك سلاحي .
    - Silahımı bırakıyorum. Open Subtitles -سأترك سلاحي . -أنا أيضاً .
    - Silahımı ver. Silahımı alabilir miyim? Open Subtitles أعطيني مسدسي أيمكنني أستعادة مسدسي؟
    - Silahımı yan bile tuttum. Open Subtitles -لقد أمسكت مسدسي بطريقة جانبية
    - Silahımı aldı! - Sen kafayı mı yedin? Open Subtitles لقد أخذ مسدسي - هل فقدتَ صوابُكَ؟
    - Silahımı çektim, efendim. Open Subtitles .. لقد سحبت مسدسي يا سيدي
    - Silahımı çıkarırsam anlarsın. Open Subtitles لو سحبت مسدسي فتلك إشارة جيدة
    - Silahımı açmaya çalışıyorum. Open Subtitles -أحاول فتح مسدسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus