"- tanrıya şükür" - Traduction Turc en Arabe

    • شكراً للرب
        
    • شكرا لله
        
    • والحمد لله
        
    • حمدًا للرب
        
    - Tanrıya şükür akıllandı. Open Subtitles شكراً للرب أنه أعاده له صوابه، أعني أنظروا له
    - Tanrıya şükür. - Bir oda arıyorum. Open Subtitles ـ شكراً للرب ـ أنني أبحث عن غرفة
    - Tanrıya şükür. Open Subtitles شكراً للرب اللعين.
    - Tanrıya şükür. Ama "olacak" dediğin? Ya sen? Open Subtitles شكرا لله ، ماذا تعنى و ماذا عنك
    - Bir şeyi yok. - Tanrıya şükür. Open Subtitles شكرا لله اذن تعلمين ما معنى هذا ؟
    - Tanrıya şükür, Maggie sorun yok tatlım. Open Subtitles أوه، والحمد لله. ماجي، فإنه على ما يرام، حبيبته.
    - Tanrıya şükür. Open Subtitles أوه، والحمد لله.
    - Tanrıya şükür! Open Subtitles حمدًا للرب
    - Tanrıya şükür ki Kirk arabada değildi. Open Subtitles شكراً للرب على عدم تواجد (كيرك) بتلك السيارة
    - Onu yakaladım. - Tanrıya şükür. Open Subtitles لقد امسكتة- شكراً للرب
    - Tanrıya şükür geldin... Open Subtitles شكراً للرب أنك...
    - Tanrıya şükür. Open Subtitles أجل - شكراً للرب -
    - Tanrıya şükür. Open Subtitles شكراً للرب
    - Tanrıya şükür! Open Subtitles شكراً للرب -
    - Tanrıya şükür, buradasınız. - Olay ne? Open Subtitles شكرا لله ،أنتم هنا - ما الطارئ ؟
    - Tanrıya şükür annen bu hallerini hiç görmedi. Open Subtitles - شكرا لله أن أمك لم تراك هكذا.
    - Tanrıya şükür ki donanmamız var. - Evet, efendim. Open Subtitles شكرا لله لدينا البحرية - نعم , سيدي -
    - Tanrıya şükür en azından yavaş hareket ediyorlar. Open Subtitles والحمد لله انهم بطيئون
    - Tanrıya şükür ki değilim. Open Subtitles ـ صحيح، والحمد لله
    - Tanrıya şükür. Open Subtitles أوه، والحمد لله.
    - Tanrıya şükür. Open Subtitles حمدًا للرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus