"- televizyonda" - Traduction Turc en Arabe

    • على التلفاز
        
    • على التلفزيونِ
        
    - Televizyonda konuşan annenden mi? Open Subtitles أتعنين والدتكِ التي كانت تظهر على التلفاز ؟
    - Televizyonda İyi Arkadaş'lar var. Open Subtitles ـ الفتيان الصالحين على التلفاز
    - Televizyonda kabarık gömleği giyemem ki. Open Subtitles -لا أستطيع إرتداء هذا القميص على التلفاز
    Memnun oldum. - Televizyonda davayı izliyordum. Open Subtitles أنا أُراقبُ المحاكمةَ على التلفزيونِ.
    - Televizyonda görürsün. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَراه على التلفزيونِ.
    Onun evindeydik. - Televizyonda White Heat'i izledik. - Sabahın üçüne kadar mı? Open Subtitles ـ وشاهدنا "اللهيب الأبيض" على التلفاز ـ حتى الثالثة صباحا؟
    - Televizyonda ismini söylediğine inanamıyorum. Open Subtitles -لا أستطيع أن اصدق أنه قال اسمك على التلفاز
    - Televizyonda böyle şey yapılır mı! Open Subtitles لا يمكنك القيام بمثل هذا على التلفاز
    - Televizyondasın. - Televizyonda olmak istemiyorum. Open Subtitles أنتِ على التلفاز - لا أريد أن أكونَ على التلفاز -
    - Televizyonda basın toplantısını izledim. - Evet? Open Subtitles رأيت المؤتمر الصحفي على التلفاز
    - Televizyonda tenis maçı izlemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تشاهد مباراة للتنس على التلفاز
    - Televizyonda duydum. Open Subtitles لقد سمعته على التلفاز
    - Televizyonda seni takip edeceğim. Open Subtitles سأراك على التلفاز
    - Televizyonda iyi olmaması mı suç? Open Subtitles -جريمته أنه لم يبلي جيداً على التلفاز
    - Televizyonda mavi led ışık yanıp sönüyor. Open Subtitles وشاشة زرقاء تنبض على التلفاز
    - Televizyonda yaptın. Open Subtitles فعلتها على التلفاز
    - O ne? - Televizyonda çıktı. Open Subtitles كانت على التلفاز
    - Televizyonda en sevdiğim reklam oynayacak. Open Subtitles - إعلاني المفضّل سيأتي على التلفزيونِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus