"- theo" - Traduction Turc en Arabe

    • ثيو
        
    - Theo, bundan daha... kötü durumlardan kurtuldum. İnan bana. Open Subtitles ثيو لقد نجوت من مواقف أصعب من هذا، صدقني
    - Theo, ya onlar ölecekti ya da biz ölecektik. Tüm silahları alın. Çıkmalıyız. Open Subtitles الأمر كان هم أو نحن، ثيو دعنا نحمل, يجب ان نغادر، سأرقب الخارج
    - İçerideyiz. - Theo'dan mesaj aldım. Open Subtitles نحن بالداخل , انا حصلت للتو على رسالة من ثيو
    - Theo Delano olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انت متاكد انه كان ثيو ديلانو؟ انا متاكد
    - Umarım, asla onun gibi olmam. - Theo. Open Subtitles . أنا أمل أن لا اصبح مثلك مطلقاً - . ثيو -
    - Sakin ol. Seni duyuyoruz. - Theo, bunu bir düşün. Open Subtitles . فقط أهدىء فنحن نسمعك - . ثيو فكر فى الأمر فكر -
    - Umarım, asla onun gibi olmam. - Theo. Open Subtitles . أنا أمل أن لا اصبح مثلك مطلقاً - . ثيو -
    - Sakin ol. Seni duyuyoruz. - Theo, bunu bir düşün. Open Subtitles . فقط أهدىء فنحن نسمعك - . ثيو فكر فى الأمر فكر -
    - Theo, umutsuz vaka asi adamın. Open Subtitles إنه ثيو الثوري الذي باع القضية
    - Theo'nun FBI'daki tek adamının sen olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنك الوحيد الذي تركه " ثيو " في المباحث ؟
    Karının sevgilisini öldürdüğünü unuttun mu? - Theo Koutranis. - Ne istiyorsun benden? Open Subtitles هل نسيت أنك قتلت عشيق زوجتك؟ ثيو كترنس
    - Theo, onun için iyi olmadığını düşünüyor. Open Subtitles - ثيو يعتقد بان ذلك المكان ليس جيدا له
    - Theo bir çıkış yolu olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles ثيو لا يَعتقدُ ان هناك مخرج
    - Theo söylemedi mi? Open Subtitles الم يقل ثيو لكى ؟
    - Theo söylemedi mi? Open Subtitles الم يقل ثيو لكى ؟
    - Theo, Theo! Open Subtitles علينا إنتظاره، ثيو
    - Theo, çok üzgünüm. - Sakın bana dokunma. Open Subtitles ثيو إني آسفة إياك أن تلمسيني
    - Theo, Theo! - Buradayım. Open Subtitles ثيو أنا هنا، اللعنة
    - Theo ile konuşmam gerek. Open Subtitles يجب ان اتكلم مع ثيو هيا بنا
    - Theo Tonin adı sana bir şey çağrıştırıyor mu? Open Subtitles هل يذكرك اسم " ثيو تونان " بشيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus