"- ya da bir" - Traduction Turc en Arabe

    • أو
        
    - Ya da bir şeyler yemek ister misiniz? Open Subtitles ـ تفضل بالدخول وتناول معنا الحلوى ـ أو تفضل تناول العشاء معنا؟
    Belki maktullerden birinin akrabasıdır. - Ben Gibbs. - Ya da bir kopyacadır. Open Subtitles ربما كان أحد أفراد عائلات الضحايا ؟ أو قاتل تقليد.
    Gidip sarhoş olacağım, sonra da biriyle yatarım... - ...ya da bir kavgaya karışırım. Open Subtitles سأثمل وأضاجع أحدهم أو أفتعل مشاجرة
    - Ya da bir beyne. Open Subtitles ـ لمعالجة كل المتغيرات ـ أو دماغ
    - Ya da bir şeyleri örtbas edebilmek için. Open Subtitles أو ربّما طريقة عظيمة لتغطية شيء ما
    - Ya da bir alıcıya gösteriyordu. Open Subtitles أو يعرضها للمشتري سيكون هذا معقولاً
    - Ya da bir açık. Ne olursa. Open Subtitles أو دليل.أي شيء حقًا- حسنًا.يبدو أنه هناك-
    - Ya da bir yemek programına katılırsın. Open Subtitles أو ربما الحصول على برنامج طهي أتعلم ..
    - Ya da bir mesaj. - Çoktan mesaj gönderdidiler. Harfi harfine. Open Subtitles . أو رسالة - لقد قاموا بإرسال رسالة بالفعل سابقاً -
    - Filmler artık güzel değil. - Ya da bir toplantı? Open Subtitles الأفلام ليست جيدة بعد الآن - أو اللقاءات؟
    - Ya da bir şim atmak. - Grafit yağı. Open Subtitles أو ربما الرقائق - شحوم الجرافيت -
    - Ya da bir dakikalığına. - Bir dakikalığına. Open Subtitles أو في الدقيقة دقيقة واحدة
    - Belki bir Kont. - Ya da bir dük. Open Subtitles ربما مستشار أو دوق
    - Enfeksiyon olabilir. - Ya da bir beyin tümörü. Open Subtitles قد تكون عدوى - أو ورم في المخ -
    - Enfeksiyon olabilir. - Ya da bir beyin tümörü. Open Subtitles قد تكون عدوى - أو ورم في المخ -
    - Haklısın, zil ya da ona benzer birşey. - Ya da bir çan. Open Subtitles نعم , مثل رنين أو جرس - أو جرس قرصي -
    - Ya da bir dahaki sefere buluruz. Open Subtitles أو بالعرض المقبل أحقاً؟
    Kaçırılmayacak bir fırsatımız var. - Ya da bir güzellik yaptık işte! Open Subtitles مع فرصة فتنة أو
    - Hiçbir şey. - X-Acto bıçağı al. - Ya da bir maket bıçağı, tamam mı? Open Subtitles استعن بمشرط أو قاطعة فحسب
    - Ya da bir ay. Ne dersin? Open Subtitles أو ربما شهر، ما رأيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus