"-- hepsi" - Traduction Turc en Arabe

    • كلها
        
    FBI, C.I.A., NSA -- hepsi 24 saate kalmadan... en üst seviye alarma geçecekler. Open Subtitles الإف بي آي, السي آي إيه والـ إن إس اي.. كلها ستكون في حالة تأهب قصوى وبعدها..
    Yani ben patates üretiyorum, süt üretiyorum, pırasa ve brokoli üretiyorum -- hepsi önemli. TED لذا أنا أدعم البطاطس، أدعم اللبن، أدعم القرنبيط -- كلها أشياء مهمة.
    Bu bir grup yazılım şirketi -- ve gördüğümüz ise yıllara göre ciroları -- hepsi devamlı olarak artış eğiliminde, ve herkes milyonlarca ve milyarlarca dolar kazanıyor. TED هذه مجموعة من الشركات الإلكترونية وما هو ظاهر أمامكم هو الإيرادات مقابل عمر الشركة كلها ترتفع وكل شخص يقوم بتحقيق الملايين والبلايين من الدولارات
    Hepsi altı tane farklı canlı türü -- tavşanlar -- hepsi birbirlerine ekolojik hizmetler sunuyorlar, öyle ki, birinin gübresi diğerinin öğle yemeği olabiliyor ve birbirlerinin böceklenmemesini sağlıyorlar. TED كل الأنواع الستة -- في الواقع أرانب كلها تقدم خدمات إيكولوجكية لبعضها كأن السماد لبعضها غذاء للآخر وتراعي الآفات لبعضها البعض
    Şimdi, üzerinde düşünecek zamanım oldu, Şöyle diyebilirdim,"Bildiğiniz üzere, önümüzdeki 100 yıla bakacak olursak ve bu problemlerin çoğunu geçen günlerde de gördük, önemli sorunların çoğu -- temiz su, temiz enerji -- ve hepsi de bir noktada değiştirilebilirler -- ve daha temiz, daha işlevli maddeler -- hepsi bana donanımsal sorunlar gibi görünüyor. TED والآن وقد توفر لدي القليل من الوقت لأفكر في الأمر، كنت لأقول، "حسنا، تعرفون، إن نظرنا إلى المئة سنة المقبلة وقد رأينا كل هذه المشاكل في الأيام القليلة الماضية، معظم القضايا الكبرى -- مياه نظيفة، طاقة نظيفة -- وهي متقاطعة في بعض الجوانب -- ومواد أكثر فاعلية ونظافة -- تبدوا لي كلها مشاكل عتاد صلب.
    Ortaya koyduğumuz tüm teknolojiler -- anında test, multiplez test, virüs değişim hâlindeyken keşfedilmesi ve izlenmesi ve mobile uygulamaların tanıtılması -- hepsi çok önemli. TED ولذا، فإن كل التقنيات التي قدمناها... من فحص نقطة الرعاية، وفحص متعدد، وكشف وتعقب الفيروس أثناء تحوّره، وترقيات تطبيقات الهواتف على لوحة التحكم... كلها أشياء ذات أهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus