"açıklamak zor" - Traduction Turc en Arabe

    • الصعب التوضيح
        
    • الصعب تفسير
        
    • الصعب توضيح
        
    • الصعب شرح
        
    • يصعب تفسير
        
    • يصعب شرحه
        
    • الصعب الشرح
        
    - Şimdi, bunu açıklamak zor, ama... bana olabildiğince ilçeden uzaklarda kalacağına söz ver. Open Subtitles الآن، من الصعب التوضيح .. لكن عديني أنّكِ ستكونين بعيدةً عن البلدة قدر المستطاع
    Bazı şeyleri açıklamak zor geliyor. Open Subtitles ...الامور كانت ...امم من الصعب التوضيح
    Onun gibi birini sizin gibi birine açıklamak zor. Open Subtitles من الصعب تفسير حال رجل مثله لرجل مثلك
    Suyun neden yandığını açıklamak zor. Open Subtitles من الصعب توضيح السبب وراء إشتعال سطح الماء بالنيران
    Yani çarpımsal evriği bilmeden niye afin kaydırma şifrelemesiyle vakit harcadığını mı açıklamak zor? Open Subtitles أتقصد من الصعب شرح لماذا أضعت وقتا على التحويل الخطي بدون معرفة المضاعف المعكوس؟
    Bunu açıklamak zor tamam mı? Open Subtitles يصعب تفسير هذا الأمر , حسناً ؟ .. إنه ..
    Bunu açıklamak zor, fakat eğer bana izin verirsen, seni gittiğin yıllara geri götürebilirim. Open Subtitles أنه يصعب شرحه لكن إن سمحت لي أستطيع أخذك للوراء عندما لم تكن هنا
    Tacı hediye ettiğimi açıklamak zor olur. Open Subtitles لا شكرا من الصعب الشرح للسيدة أنني سأعطي أحدهم مجوهراتها
    Bu duyguyu açıklamak zor. Open Subtitles من الصعب التوضيح...
    Gerçekten. açıklamak zor, ama buna gerçekten ihtiyacım vardı. Open Subtitles -من الصعب التوضيح
    Bunu açıklamak zor. Open Subtitles من الصعب تفسير ذلك
    Jane kafasında okuyamıyor. Bunu açıklamak zor. Open Subtitles جين لا يستطيع قراءة العقول من الصعب توضيح ذلك
    Dışarıdan birine açıklamak zor. Open Subtitles مِن الصعب شرح الأمر لأحد من خارج الجماعه
    Hayır bunu açıklamak zor. Open Subtitles لا، من الصعب شرح هذا
    Bunu açıklamak zor. Open Subtitles الامر يصعب شرحه
    açıklamak zor olacak. Open Subtitles أنه أمر يصعب شرحه جداً
    Senin yaşında birine bunu açıklamak zor Open Subtitles ومن الصعب الشرح لشخص بمثل عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus