"açtık" - Traduction Turc en Arabe

    • بفتح
        
    • إفتتحنا
        
    • افتتحنا
        
    • أنشأنا
        
    • لقد فتحنا
        
    • افتتحت
        
    • جياع
        
    • فتحناها
        
    • فتحناه
        
    • لقد فتحت
        
    • فَتحنَا
        
    • بافتتاح
        
    • لقد كنا
        
    • نتضور جوعاً
        
    • وفتحنا
        
    Bu yüzden, yükselen duygularla ve bu konuda hiçbir tecrübemiz olmadan birkaç arkadaş ve ben East Village moda bölgesinin kalbinde bir et dükkanı açtık. TED لذلك، مع تأجج المشاعر ومن دون أي خبرة في الجزارة على الاطلاق، قمت مع بعض الأصدقاء بفتح محل جزارة. في قلب حي قرية الموضة الشرقية
    Öğlen saat birde, hissenin adedini 4,5 dolardan açtık gece biri üç geçe ise 18 doları geçmişti. Open Subtitles عند الساعة الواحدة, إفتتحنا السهم بـ 4.5 دولار بحلول 1: 03 إرتفع السهم إلى 18 دولار
    Çoğu bölümlerde pazar paylarımız artıyor ve yedi yeni bölgesel ofis açtık. Open Subtitles أسهم السوق في معظم الاقسام في زيادة.. .. وقد افتتحنا سبع مكاتب اقليمية جديدة
    Anlaşılan seninle harita arasında istediğim gibi psişik bir bağlantı açtık. Open Subtitles يبدو أننا أنشأنا اتصالاً روحياً بينكِ وبين الخريطة، وذلك ما أردته
    2008'de bir soruşturma açtık, ama çabucak faili meçhul hale geldi. Open Subtitles لقد فتحنا تحقيق فى 2008 لكنه سريعا ما اصبح قضية باردة
    Burayı ben Vietnam'dan döndükten sonra açtık. Open Subtitles "لقد افتتحت هذه الشركة بعد أن رجعت من "فيتنام #حرب فيتنام#
    Zaten çalışma kampındaydık, hepimiz çok açtık. Open Subtitles كنت في معسكر أعمال شاقة كنّا جياع جداً
    Ancak sonra herkesin kullanımına açtık, kişisel ve kâr amacı olmayan kullanım için. TED لكن الآن فتحناها لاستخدام أي شخص، لاستخدامات غير ربحية أو شخصية.
    Farz edelim ki, başka bir sıcak nokta bulduk ve yeni bir kapı açtık eğer öylece atlarsak, kendimizi zıt noktalarda bulabiliriz. Open Subtitles بفرض أنن وجدنا بقعة ساخنة و قمنا بفتح مدخل و إن قفزنا ببساطة هكذا ربما ينتهى الأمر بنا فى أجزاء متقابلة من هذا العالم
    Ama biraz pencere açtık ve o kokudan kurtulduk. Open Subtitles لكننا قمنا بفتح بعض النوافذ وتخلصنا من الرائحه
    Öğlen saat birde, hissenin adedini 4,5 dolardan açtık gece biri üç geçe ise 18 doları geçmişti. Open Subtitles الساعة واحدة, إفتتحنا السهم بـ 4.5 دولار وبحلول 1: 03 السهم رفع لـ 18 دولار
    Merrick Caddesi'nde yeni bir tane daha açtık. Open Subtitles لقد إفتتحنا واحداً جديداً مؤخراً في جادة "ميرك"
    Yeni bir mobilya galerisi açtık... tam San Mateo'da, 101. Open Subtitles لقد افتتحنا للتو صالة عرض جديدة للمفروشات
    Korkarım bu konuyu konuşamam. - Soruşturmamızı yeni açtık. - Ama araştırıyorsunuz değil mi? Open Subtitles أخشى أنّني لا تمكنني مناقشة ذلك، فقد افتتحنا تحقيقنا للتوّ.
    Sadece Amerikada 2000'in üzerinde şube açtık, Open Subtitles لقد أنشأنا أكثر من 2،000 عامل في أمريكا الشمالية وحدها،
    Crandall, yeni bir iniş noktası açtık. Open Subtitles كراندال , أنشأنا منطقة هبوط جديدة.
    Gördüğünüz üzere bir ya da iki tanesini içeriğini incelemek üzere açtık. Open Subtitles لقد فتحنا واحدة أو اثنين لكى, نفحص محتواها
    Yakınlarda Fuoshan'da bir dojo açtık. Open Subtitles وقد افتتحت توا مدرسة لتعليم الفنون القتالية بـ(فويشان)
    Ve biz özellikle ben, açtık. Open Subtitles ونحن , خاصة انا نحن جياع
    Gerçek bir canavar değildi. Dolaptan kocaman bir kol çıktı. Sonra bir daha açtık. Open Subtitles ليس الوحش , كان الذراع الذي خرج من الخزنة عندما فتحناها ثانية , لا شيئ
    Antonovich bir şişe temizleyiciyi parmaklıkların ardına düşürdü biz de alabilsin diye kapıyı açtık. Open Subtitles لقد أسقط (أنتونوفيتش) علبة مُنظف عبر القضبان، ولقد فتحناه ليجلبها من الداخل.
    Biz de zihin gücüyle kapı açtık herhâlde! Open Subtitles مرحبًا لقد فتحت البوابة بعقلي
    Hakkında hiçbir şey bilmediğimiz bir dünyanın kapısını açtık. Open Subtitles فَتحنَا باب إلى عالم لا نَعْرفُ شيءَ عنه
    Ama sonra oldukça leziz olduklarını keşfettik ve bu yüzden restoranı açtık ve bunu kamuflaj olarak kullanıyoruz. Open Subtitles .لكن بعد ذلك اكتشفنا أن لديها طعما رائعا .لذلك قمنا بافتتاح مطعم، وكان هذا غطاءنا
    Sosyal yardım ile yaşıyorduk, bazen evsiz, çoğu zaman açtık. TED لقد كنا بخير، أحياناً من دون مأوى، وأحياناً كثيرة جائعين.
    açtık, yiyecek bulmamız gerekiyordu. Open Subtitles كنا نتضور جوعاً كان ولابد أن نحصل على الطعام بأى وسيلة!
    Taliban düşünce, kırsal kesimlere gittik, okul üstüne okul açtık. TED وبعد سقوط طالبان، تمكنا من دخول بلادنا، وفتحنا المدارس الواحدة تلو الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus