Evet Cyril, Oz'da işlerin yürüyüş biçimi şöyledir, ben seni ağabeyine götürmeden önce, benim için bir şeyler yapman lazım. | Open Subtitles | حسناً يا سيريل، إليكَ الطريقَة التي تسير فيها الأمور هنا قبلَ أن آخُذَكَ لأخيك عليكَ أن تقومَ بأمرٍ من أجلي |
Bu sene din derslerine gelen ağabeyine mi ait? | Open Subtitles | هل هو لأخيك الكبير، الذي عُمّد هذه السنة؟ |
Tam tahmin ettiğim gibi. Bu da teorimi kanıtlıyor. ağabeyine bir bak. | Open Subtitles | تماماً مثلما ظننت هذا يثبت نظريتى أنظر لأخيك. |
Oğlumu asla senin dejenere ağabeyine teslim etmem. Tabii ya. | Open Subtitles | من المحال أن أدع أخاك المنحط أن يكون مسئول عن ابني |
Sen! ağabeyine yas tutuyorsun! | Open Subtitles | بأن تنعين أخاكِ |
Oğlu Cesare Borgia ağabeyine benzemiyor. | Open Subtitles | ابنه تشيزاري بورجيا, انا لا شيء مثل شقيقه. |
- Komik ama ağabeyine geri dönmen gerek. | Open Subtitles | انه كذلك بالنسبة لى ولكن لابد أن تعود الى اخيك اذاَ |
Sana ve sevgili sevgili ağabeyine olan. | Open Subtitles | تجاهكِ وتجاه شقيقكِ العزيز |
Eğer ölürse ve cesedi ondan nefret eden ve korkan ağabeyine teslim edilirse, 400 bin. | Open Subtitles | إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات |
ağabeyine birazcık bağlı olamaz mısın? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تكون وفيّـاً لأخيك الذي يحبك؟ |
Bilmiyorum. Düşünüyordum da... belki de artık ağabeyine bizden bahsetmenin vakti gelmiştir. | Open Subtitles | لا أعلم, كنت أفكر, ربما قد حان الوقت لنقول لأخيك عنا |
ağabeyine bir söz verdim ve sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لقد قطعت عهدا لأخيك, و ان لا ادع شئ يحدث لكي. |
Hoşuna gitmediyse gidip ağabeyine katılabilirsin. Ancak haklı olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | إن أبيتِ، فانضمّي لأخيك لكنّك تعلمين أنّي محقّ |
Sonuç olarak ağabeyine biraz yardım edeceğiz. Anladın mı? Evet, baba. | Open Subtitles | إذاً سوف نقدم لأخيك بعض العون, هل تفهمين؟ |
ağabeyine iyi şanslar dedin mi? | Open Subtitles | هل تمنيتي لأخيك حظاً سعيداً اليوم |
Eğer ağabeyine ihtiyacın varsa, adım gibi eminim onun da sana ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا |
Ve fırsatımız olursa şimdi yapacağım şeyi ağabeyine asla anlatma. | Open Subtitles | و إذا سنحت الفرصة لا تخبر أخاك عن الجزء التالي أبدا |
ağabeyine bir kerecik kafa tut, bir daha yapmayacaktır. | Open Subtitles | فقط اضرب أخاك لمرة واحدة... وسينتهي الأمر |
Setsuko, iyi bir kız ol ve ağabeyine yardımcı ol. | Open Subtitles | ساتسيكو) كوني فتاة مطيعة) لمايقوله أخاكِ |
Ya da ağabeyine katilin kim olduğunu söylemeye çalışıyordu. | Open Subtitles | أو أنه كان يحاول أن يقول لك أن شقيقه هو القاتل |
Bak, büyük ağabeyine bunu söyleyip, kafamı kırdırmaya hiç de meraklı değilim ben. | Open Subtitles | انظر ,لن اخبر اخيك واجعله يضربني |
Catherine, arkadaşın ağabeyine çok kötü davranmış. | Open Subtitles | كاثرين), صديقتكِ تصرفت بشكل) سيء مع شقيقكِ |
Son iki senedir ağabeyine bedenini sunduğunu ona neden söylemedin? | Open Subtitles | ..لما لم تخبريه أنك كنت تقدمين خدمات لأخيه خلال السنتان الماضية |
Evet, bu harika tatlım. Git ve ağabeyine göster hadi. | Open Subtitles | نعم، هذا رائع يا عزيزتي اذهبي و أريه لأخيكِ |
Yaptıklarımı sana ve küstah ağabeyine kabul ettirmek zorunda değilim. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لتبرير أفعالي لك أو لشقيقك الورع |
senin ağabeyine ve yengene bile... yakınlığını açıklayacak yüreğin yok... | Open Subtitles | أنت لا تملك الشجاعة لإخْبار أَخِّيكَ واختي بمن تكون وتريد ان تكون نمر امامي |