"ağabeyine" - Traduction Turc en Arabe

    • لأخيك
        
    • أخاك
        
    • أخاكِ
        
    • شقيقه
        
    • اخيك
        
    • شقيقكِ
        
    • لأخيه
        
    • لأخيكِ
        
    • لشقيقك
        
    • أَخِّيكَ
        
    Evet Cyril, Oz'da işlerin yürüyüş biçimi şöyledir, ben seni ağabeyine götürmeden önce, benim için bir şeyler yapman lazım. Open Subtitles حسناً يا سيريل، إليكَ الطريقَة التي تسير فيها الأمور هنا قبلَ أن آخُذَكَ لأخيك عليكَ أن تقومَ بأمرٍ من أجلي
    Bu sene din derslerine gelen ağabeyine mi ait? Open Subtitles هل هو لأخيك الكبير، الذي عُمّد هذه السنة؟
    Tam tahmin ettiğim gibi. Bu da teorimi kanıtlıyor. ağabeyine bir bak. Open Subtitles تماماً مثلما ظننت هذا يثبت نظريتى أنظر لأخيك.
    Oğlumu asla senin dejenere ağabeyine teslim etmem. Tabii ya. Open Subtitles من المحال أن أدع أخاك المنحط أن يكون مسئول عن ابني
    Sen! ağabeyine yas tutuyorsun! Open Subtitles بأن تنعين أخاكِ
    Oğlu Cesare Borgia ağabeyine benzemiyor. Open Subtitles ابنه تشيزاري بورجيا, انا لا شيء مثل شقيقه.
    - Komik ama ağabeyine geri dönmen gerek. Open Subtitles انه كذلك بالنسبة لى ولكن لابد أن تعود الى اخيك اذاَ
    Sana ve sevgili sevgili ağabeyine olan. Open Subtitles تجاهكِ وتجاه شقيقكِ العزيز
    Eğer ölürse ve cesedi ondan nefret eden ve korkan ağabeyine teslim edilirse, 400 bin. Open Subtitles إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات
    ağabeyine birazcık bağlı olamaz mısın? Open Subtitles ألا تستطيع أن تكون وفيّـاً لأخيك الذي يحبك؟
    Bilmiyorum. Düşünüyordum da... belki de artık ağabeyine bizden bahsetmenin vakti gelmiştir. Open Subtitles لا أعلم, كنت أفكر, ربما قد حان الوقت لنقول لأخيك عنا
    ağabeyine bir söz verdim ve sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد قطعت عهدا لأخيك, و ان لا ادع شئ يحدث لكي.
    Hoşuna gitmediyse gidip ağabeyine katılabilirsin. Ancak haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles إن أبيتِ، فانضمّي لأخيك لكنّك تعلمين أنّي محقّ
    Sonuç olarak ağabeyine biraz yardım edeceğiz. Anladın mı? Evet, baba. Open Subtitles إذاً سوف نقدم لأخيك بعض العون, هل تفهمين؟
    ağabeyine iyi şanslar dedin mi? Open Subtitles هل تمنيتي لأخيك حظاً سعيداً اليوم
    Eğer ağabeyine ihtiyacın varsa, adım gibi eminim onun da sana ihtiyacı vardır. Open Subtitles إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا
    Ve fırsatımız olursa şimdi yapacağım şeyi ağabeyine asla anlatma. Open Subtitles و إذا سنحت الفرصة لا تخبر أخاك عن الجزء التالي أبدا
    ağabeyine bir kerecik kafa tut, bir daha yapmayacaktır. Open Subtitles فقط اضرب أخاك لمرة واحدة... وسينتهي الأمر
    Setsuko, iyi bir kız ol ve ağabeyine yardımcı ol. Open Subtitles ساتسيكو) كوني فتاة مطيعة) لمايقوله أخاكِ
    Ya da ağabeyine katilin kim olduğunu söylemeye çalışıyordu. Open Subtitles أو أنه كان يحاول أن يقول لك أن شقيقه هو القاتل
    Bak, büyük ağabeyine bunu söyleyip, kafamı kırdırmaya hiç de meraklı değilim ben. Open Subtitles انظر ,لن اخبر اخيك واجعله يضربني
    Catherine, arkadaşın ağabeyine çok kötü davranmış. Open Subtitles كاثرين), صديقتكِ تصرفت بشكل) سيء مع شقيقكِ
    Son iki senedir ağabeyine bedenini sunduğunu ona neden söylemedin? Open Subtitles ..لما لم تخبريه أنك كنت تقدمين خدمات لأخيه خلال السنتان الماضية
    Evet, bu harika tatlım. Git ve ağabeyine göster hadi. Open Subtitles نعم، هذا رائع يا عزيزتي اذهبي و أريه لأخيكِ
    Yaptıklarımı sana ve küstah ağabeyine kabul ettirmek zorunda değilim. Open Subtitles أنا لست بحاجة لتبرير أفعالي لك أو لشقيقك الورع
    senin ağabeyine ve yengene bile... yakınlığını açıklayacak yüreğin yok... Open Subtitles أنت لا تملك الشجاعة لإخْبار أَخِّيكَ واختي بمن تكون وتريد ان تكون نمر امامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus