Kaliteli gazeteler bile web sitelerindeki sosyal ağlarının kodlarını taklit ediyor. | TED | حتى كبرى الصحف تحاكي على مواقعها شفرات شبكات التواصل. |
Balık ağlarının diğer yanındaki ızgaralar teknenin altında taraklama yaparken ağların yatay olarak açık kalmasını sağlıyor. | Open Subtitles | على جانبي نهر السين هناك شبكات قضبان متصالبة لتبقي شباك الصيد مفتوحة أفقيا عندما يجرفها التيار خلف القارب |
Kritik bilgisayar ağlarının dış bağlantı iletişim sistemleri devre dışı. | Open Subtitles | نقوم بقطع كل شبكات الخارجية والإتصالات التقليدية تم إيقافها |
Fakat sorun ise; insanların sosyal ağlarının bir haritasını çıkarmanın her zaman mümkün olmadığıdır. | TED | المشكلة هي رسم خرائط لشبكات البشر الإجتماعية ليست دائماً ممكنة |
İnsan sosyal ağlarının en dikkat çekici özelliği, yaygın olmaları ve görünür amaçları bizim en başından beri sosyal ağların içinde olma ve belli bir yapıdaki ağları oluşturma yönünde evrimleşip evrimleşmediğimizi sormaya itiyor. | TED | حسناً، الأنماط المدهشة لشبكات البشر الإجتماعية، إنتشارها، وهدفها الواضح يطرح سؤالاً حول سواء كنا قد تطورنا لنحصل على شبكات إجتماعية بشرية من البداية، أو أننا قدد تطورنا لنشكّل شبكات على شاكلة محددة. |
Leipzig Max Planck Enstitüsü'nden Tania Singer ile beyindeki empati ve şefkat ağlarının farklı olduğunu gösterdik. | TED | بصحبة تانيا سنجر في معهد مامس بلانك في مدينة لايبزيغ الصناعية، وضَّحْنا أن شبكات الدماغ تختلف حين يتعلق الأمر بالرفقة الطيبة. |
Örümcek ağlarının kapladığı paslı bir ambar orası. | Open Subtitles | مستودع ملئ بالصدئ و شبكات العنكبوت |
Haiyan tayfunu Filipinler'i vurduğunda, yerel haberleşme ağlarının tamir edilmesi gerekti ve ekipler uydulara bağlanabilen şişirilebilir antenler getirdiler. | TED | عندما ضرب "إعصار هايان" الفلبين، كانت شبكات الاتصالات المحلية تحتاج إلى الإصلاح، وقد أحضرت الفرق هوائيات اتصالات قابلة للنفخ والتي يمكنها الاتصال بالأقمار الصناعية. |