"ağlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • الشبكات
        
    • الشباك
        
    Çatlak çalışması, ince ağlardan oluşan çatlaklar, soldaki, ah. Open Subtitles وعمل الشقوق ,لعمل هذه الشبكات الدقيقة والشقوق ,اه, اليسرى.
    Tüm dünyadaki ağlardan geçen veri paketlerini takip ettim ve sonunda tam şurda duran bilgisayarın işimin güvenliğini ihlal ettiğini anladım. Open Subtitles وتتبعت حزماً عبر انظمة الشبكات حتي توصلت الي ذلك الجهاز هناك بجوار مكتبك ذلك الذي بدأ عملية الاختراق لعملي
    Ve bu yüzden sosyal ağlardan sosyal robotlara kadar, arkadaşlığın talepkarlığı olmadan bize eşlik edildiği illüzyonunu yaratacak teknolojiler geliştiriyoruz. TED وبالتالي من الشبكات الاجتماعية إلى الروبوتات الاجتماعية، نقوم بتصميم التكنولوجيات التي ستمنحنا وهم الرفقة بدون طلبات الصداقة.
    Bu da büyük talihsizlik çünkü ağlardan da korkuyorum. Open Subtitles الأمر الذي لا أحبذه لأنني أخاف من الشباك
    20'inci yüzyıl boyunca sardalya sürüleri o kadar boldu ki, milyonlarcası sığ sulara gelir ve ağlardan, kovalardan, hatta ters dönmüş süpürgeliklerden toplanırdı. Open Subtitles ،على مدار القرن العشرين كانت أسراب السردين ضخمة للغاية بحيث تنحرف الملايين منها للمياه الضحلة حيث يمكن اصطيادها في الشباك والدلو وحتى التنورات المقلوبة
    ağlardan uzaklaş. Open Subtitles إبتعد عن تلك الشباك
    Hafif takıntılı olduğumuz için oyunları canlı izlemek istedik, ABD'de İspanyolca konuşan ağlardan birinin başlamamız için en iyi yer olduğuna karar verdik. TED ولأننا مهووستان بالقدر نفسه، أردنا مشاهدة البث المباشر للمباراة، قررنا أن إحدى الشبكات الأمريكية الناطقة بالإسبانية، هي الأفضل لنا للبدء.
    Şimdi, bu kadar fazla IT (ç.n. "bilgi teknolojileri") insanı olan bir grupta, değinmem gerekir ki --üzerine konuşmayacağım bir nokta-- ve bu da sizin alanınızın yaşayan şeylerden devasa miktarda öğrenmiş bir alan olduğu, yazılım tarafında. Mesela kendini bağışıklık sistemleri gibi koruyan bilgisayarlar var ve biz gen düzenlemesinden ve biyolojik gelişmelerden öğreniyoruz. Ve nöral ağlardan, genetik algoritmalardan, evrimci programlamadan. TED الآن، في مجموعة تحتوي على عدد كبير من المختصين في تكنولوجيا المعلومات، يجب علي أن أنوه إلى... أنني لن أتحدث عن هذا المجال، حيث أن تخصصكم قد تعلم كماً كبيراً من الأحياء، في مجال البرمجيات. إذ توجد حواسيب تحمي نفسها، مثل جهاز المناعة، ونحن نتعلم من الضبط الحيوي للجينات والتطور الحيوي. ونحن نتعلم من الشبكات العصبية، الحلول الحسابية الجينية، الحوسبة التطورية.
    Ve ağlardan bahsetmiyorum. Open Subtitles ولا أقصدُ مع الشباك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus