"ağlayan" - Traduction Turc en Arabe

    • يبكي
        
    • تبكي
        
    • الباكية
        
    • يبكون
        
    • بكاء
        
    • الباكي
        
    • بكى
        
    • يبكى
        
    • تبكى
        
    • باكية
        
    • بكت
        
    • باكي
        
    • الباكى
        
    • باكياً
        
    • وتبكي
        
    ağlayan bir adam bizden düğme ve sabun yaptıklarını söyledi. Open Subtitles رجل كان يبكي قال : بأنهم يصنعون منا الأزرار والصابون
    Onun yerine ağlayan bir adamla uğraşıyorum. Bu çok sıkıcı. Open Subtitles بدلاً من ذلك حصلت على طفل يبكي ، هذا مُمل
    Dışarıda gülen, içeride ağlayan Psişiğin tepesinde zor beğenen bir kurnaz. Open Subtitles تضحك في الخارج تبكي من الداخل حساسية مجعد على جبين الروحاني
    ağlayan ve terk edildiğini düşünen küçük yalnız kişi dışında. Open Subtitles عدا الطفلة الوحيدة التي كانت تبكي وتظن الآن أنها مهجورة
    O ağlayan Bakire heykelinizle insanları dolduruyorsunuz. Open Subtitles يمكنك الحصول على ناس للعمل لديك بهذا المزار الخاص بك لدي هذه العذراء الباكية
    İlk uzaklık tabelasını yaptıktan sonra ağlayan bir adam tanımıştım. Open Subtitles لقد رأيت رجالا يبكون قبل حتى أن يتعدوا أول ميل
    Ortada ağlayan bir çocuk yoksa asla diğer insanların ve gezegenlerin işlerine karışmazsın? Open Subtitles أنتِ لا تتدخلين في علاقاتهم أو علاقات الكواكب مالم يكن هناك بكاء أطفال
    Aslında, annem en sonunda bana benim, okula giderken bütün yol boyunca ağlayan küçük bir çocuk olduğumu söyledi. TED في الواقع، أخبرتني والدتي أنني كنت الطفل الصغير في القرية الذي يبكي طوال الطريق إلى المدرسة.
    Biz ağlayan herkesle birlikte ağlayan ve sevinen herkesle birlikte sevinebilen bir Tanrı istiyoruz TED نريد ربأً يستطيع أن يبكي مع الذين يبكون, ويبتهج مع المبتهجين.
    Aramızdan ayrılan bu sesin bu çılgın dünyamıza ağlayan bir bebek olarak geldiği yıl. TED هذه السنة، دعونا نتذكر، أن هذا الصوت، غادر الآن، قدم لأول مرة لعالمنا الكبير المجنون القديم وهو يبكي.
    Yaşlı, ağlayan bir adam düşlüyorum, Ustabaşının göremediği yerlerde, TED أتصوّر رجل مسن يبكي هنا، بعيد عن أنظار من يراقبه.
    Ama bildiğim tek şey ağlayan bir kızla oynaşmaman gerektiği. Open Subtitles لكن ما أعرفه أنه ليس من الجيد مع فتاة تبكي
    Şimdi senin için her gece ağlayan, bu küçük bebekle ilgilenelim. Open Subtitles الأن لنعتني بهذه الدمية الجميلة التي تبكي من الك كل يوم.
    Orada ağlayan güzel kız da kimdi? Open Subtitles الذين كانت تلك الفتاة تبكي هناك مرة أخرى؟
    Manastır hatıralıkları... kartpostallar, ağlayan Bakire anahtarlıkları. Open Subtitles زخارف لهذا المزار، كروت بريدية سلاسل مفاتيح للعذراء الباكية
    Bir tarafında ağlayan Bakire... diğer tarafında termometre var. Open Subtitles موضح عليها العذراء الباكية من ناحية وترمومتر في الناحية الأخرى
    İş ağlamaya gelince, dünyada yeteri kadar ağlayan var zaten. Open Subtitles ، اذا كنت تريد بكاء . فهناك الكثير منه في هذا العالم
    Bir şeyin yok. Bebekli ağlayan bir Romalı, kesinlikle havalısın. Open Subtitles لا بأس بك الروماني الباكي مع طفل، هذا جميل جدا
    3. Avenue El'i yıktıkları zaman bir hafta boyunca ağlayan kimdi? Open Subtitles من بكى طوال أسبوع عندما نزغوا القطار المرتفع فى الجادة الثالثة ؟
    Ben de az önce seninle diğer tayfa arasındaki duruma ağlayan arkadaşımızı bıraktım. Open Subtitles لقد تركت لأصدقائك, الابن يبكى من الحزن على الوضع بيننا و جماعتك هنا
    Bir çalılığın arkasından, bağlı bir adam, ağlayan bir kadın ve Tojamaru'yu gördüm. Open Subtitles من وراء شجرة رأيت رجل مربوط إمرأة تبكى و تاجومارو
    Bir de ağlayan ve karnı doyurulması gereken bir bebek var. Open Subtitles بالإضافة إلى أن لديه طفلة باكية جائعة، عليه الاهتمام بها
    Yelkenli fahişeler için ağlamamaya karar verdiği 4 Temmuz'a kadar ağlayan sevgilisine bir nottan başka bir şey bırakmayan Open Subtitles تاركا لاشيئ باستثناء رساله لحبيبته التي بكت وبكت عليه حنى الرابع من جولاي حينما قررت انها لاتبكي على ساقطات في قوارب
    ağlayan bir bebeği tutarak karımın ameliyattan ne zaman çıkacağını anlamaya çalıştım. Open Subtitles ممسك بطفل باكي محاولاً الحصول على فكرة بينما تخرج زوجتي من الجراحة
    Kuzenler âşık oluyor. ağlayan palyaço çıkınca birbirlerini bıçaklıyorlar. Open Subtitles اولا اولاد العم يقعون فى حب بعضهم ثم يطعنون بعضهم مع ظهور المهرج الباكى
    Az önce ağlayan bir bebeği terkettim! Open Subtitles من فضلكم هجرت طفلاً باكياً وسأتخلّى عنك أيضاً
    Ama bir yıl önce ne kadar yalnızım diye sızlanıp ağlayan sen değil miydin? Open Subtitles الم تكن منذ عام مضى تنوح وتبكي عن كم كنت وحيدا اجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus