Ağrı iyi bir şey olabilir. İyileşen kaslar yüzünden olabilir. Antrenmanda Ağrın oluyor diye ketamin başarısız değildir. | Open Subtitles | فربما يكون الألم جيداً ربما يكون إعادة نمو للعضلة |
Ne yazık ki, tipik kemik yanlış kaynama durumu yüzünden Ağrın var. | Open Subtitles | لسوء الحظ هذا الألم و نقص الكدمات هي أعراض للالتهاب الوجني |
Dosyanda kanaman ve Ağrın olduğu yazıyor? | Open Subtitles | مخططكِ أوضح أنكِ كنت تعانين من الألم و النزيف؟ |
Anestezinin etkisi geçtiğinde biraz Ağrın olabilirmiş. Ama kısa sürede iyileşeceğini söylediler. | Open Subtitles | يقولون انه قد تتألم قليلا عندما يزول اثر التخدير و لكنك ستكون بخير بعدها |
Biraz da morfin vermek zorundayım. Çok fazla Ağrın var. | Open Subtitles | سأزيد جرعة المورفين ، لابد أن أفعل ذلك أنتِ تتألمين كثيراً |
Baş Ağrın için bir avuç dolusu aspirin çok hoşuna giderdi şu an, değil mi? | Open Subtitles | ارهنك تود يداَ مليئة بالأسبرين على ذلك الصداع أليس كذلك ؟ |
Hafıza kaybı dışında iyisin. Çürükler dışında Ağrın var mı? | Open Subtitles | بخلاف فقدان الذاكره فأنتِ متماسكه بجانب بعض الكدمات ، هل تشعرين بألم |
Ve senin Ağrın benim ağrımdır. | Open Subtitles | وإنَ ألمك هو ألمي |
Kan sayımındaki düşüklük ve Ağrın için seni müşahede altında tutup, tomografini çekmek istiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه و مع إنخفاض نسبة الدم لديك ومع هذا الألم سيتعين علينا إبقائك تحت الملاحظة و فحصك بالأشعة، إتفقنا؟ |
Katlanman gerektiğin yarandan dolayı pek çok Ağrın olacak. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الألم بسبب الصدمة التي تحملتها. |
Eğer Ağrın geçmezse 2 hafta içinde geri gel. | Open Subtitles | لو أن الألم مازال موجوداً، فقط عُدّ لكي تراني بعد إسبوعين. |
- Ağrın geçene kadar sedece... | Open Subtitles | ..فقط حتى يذهب الألم بعيداً، و لا أكثر بعد ذلك |
iki saat sonra ya da Ağrın olursa hap içebilirsin. | Open Subtitles | حسـن ، يمكنك تنـاول حبة أخرى بعد سـاعتين أو بقـدر مـا يتطلبه الألم |
Namiji, yine Ağrın mı var? | Open Subtitles | ناميجي هل عاودك الألم مجدداً ؟ |
- Yazamam. Cidden o kadar Ağrın mı var? | Open Subtitles | لا استطيع, هل انت تتألم بهذا القدر حقاً؟ |
Büyük hata. Ağrın var senin. | Open Subtitles | هذا خطأ يا رجل أنت تتألم |
Yerine yat. Çok fazla Ağrın olmalı. | Open Subtitles | ارقد لا بد أنك تتألم |
Ama Ağrın varsa, daha rahat hissetmen için gerekeni yapman konusunda koşulsuz destekliyorum. | Open Subtitles | لكن انكنت تتألمين.انتي تملكين دعمي الغير مشروط لتفعلي ماتريدين لتشعري بالتحسن |
Baş Ağrın hâlâ devam mı ediyor? | Open Subtitles | ونأخذه مباشرة الى طبيب الامراض الباطنية لايزال لديك ذلك الصداع ؟ |
- Doktor gelecek mi? - Ağrın mı var? | Open Subtitles | ــ هل الدكتور سيأتي قريباً ــ هل تحسّين بألم ؟ |
Senin Ağrın, benim ağrıma dönüştü. | Open Subtitles | أصبح ألمك هو ألمي |
Ağrın var mı? Hayır, keşke olsaydı. | Open Subtitles | لا , ليتني متألم , اتفهمني؟ |
Antrenmanda Ağrın oluyor diye ketamin başarısız değildir. | Open Subtitles | بعد ممارسة الرياضة تشعر بالألم لا يعني هذا فشل الكيتامين |
Şu göğüs Ağrın ne âlemde? | Open Subtitles | كيف هُو آلم الظهر ؟ |
Boyun ya da sırt Ağrın var mı? | Open Subtitles | حسناً، ألديك أية ألام في الرقبة أو الظهر؟ |
Derek, Ağrın mı var? | Open Subtitles | أتتألم يا (ديريك)؟ |