"ağzına alma" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تتحدث
        
    • لا تنطق
        
    • لا تتحدثي
        
    • لا تتحدّث
        
    • لا تتفوهي
        
    • لا تتكلمي
        
    • لا تجرؤ على قول
        
    • أن تذكري
        
    Babamı ağzına alma. Hayır, yani, duyduklarıma göre harika bir adammış. Open Subtitles لا تتحدث عن أبي - أعني هو شخص رائع, يعمل جاهداً -
    Annemin adını ağzına alma. Open Subtitles لا تتحدث بشأن والدي على أية حال
    Sakın adımı ağzına alma, aşağılık pislik. Open Subtitles لا تنطق اسمي، أنتَ قطعة قمامة لا قيمة لها!
    Sultan Süleyman'ın adını, ağzına alma. Open Subtitles ‫لا تتحدثي عن السلطان "سليمان" مرة أخرى‬
    Buralarda paranın lafını ağzına alma, evlat. Open Subtitles لا تتحدّث عن المال هنا يا رجل
    Bunun nefesini dahi ağzına alma. - Ama... - Dinle. Open Subtitles لا تتفوهي بشيء عن هذا - اسمعيني، (ماركو بيلو) قد غادر
    Onun adını ağzına alma! Yapma sakın! Open Subtitles لا تتكلمي عنه أبداً!
    Onun adını sakın ağzına alma. Sakın! Open Subtitles لا تجرؤ على قول اسمها، لا تجرؤ
    Onun adını ağzına alma. Open Subtitles إياك أن تذكري إسمه حتَّى.
    Annemin adını ağzına alma, seni yarı-ucube yaratık. Open Subtitles لا تتحدث بشأن أمى أيها الشخص الهجين
    Adını ağzına alma bile. Open Subtitles لا تتحدث عنه حتى
    - Annemin adını ağzına alma. Open Subtitles لا تتحدث عن أمي
    Benim yanımda, annemin adını bir daha asla ağzına alma. Open Subtitles لا تنطق بأسم والدتي فى حضوري مُجدداً
    Sakın kardeşimin adını bir daha ağzına alma! Open Subtitles لا تنطق بإسم أخى مرة أخرى
    - O kadının adını ağzına alma. Open Subtitles لا تتحدثي عن هذه الفتاة
    Oğlumu bir daha ağzına alma! Open Subtitles لا تتحدثي ابدا عن ابني
    Onun hakkında konuşma! Adını ağzına alma! Open Subtitles لا تتحدّث عنه لا تذكر اسمه
    Bunun nefesini dahi ağzına alma. - Ama... - Dinle. Open Subtitles لا تتفوهي بشيء عن هذا - اسمعيني، (ماركو بيلو) قد غادر
    Onun adını ağzına alma! Yapma sakın! Open Subtitles لا تتكلمي عنه أبداً!
    Adını ağzına alma! Sakın! Open Subtitles لا تجرؤ على قول اسمها لا تجرؤ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus