Ben Amerikan aşçılık Okulu'nda (CIA)* bir kaç ders almıştım. | Open Subtitles | أوه أنا فقط تعلمت بعض الخدع في معهد الطبخ الأمريكي |
Ama yakın zaman önce emekli oldum. Şimdi bir aşçılık okuluna gidiyorum. | Open Subtitles | لكننى تقاعدت منذ وقت ليس ببعيد و الآن أذهب إلى مدرسه الطبخ |
Yeni mezun olmuş ve aşçılık ya da yemek işinde mi ne olmak istiyormuş. | Open Subtitles | لقد تخرجت للتو ,و تريد أن تعمل في مجال الطبخ |
Biraz aşçılık, biraz şoförlük, biraz parti planlama.Neye ihtiyacı varsa. | Open Subtitles | أقوم ببعض الطهي وقليل من القيادة إلى حدّ ما التخطيط للحفلات |
Herneyse - Seni bir aşçılık kursuna göndermeye yetecek. | Open Subtitles | على أى حال , سيكون كافيا لارسالك الى دورة تدريبية لتعليم الطهى |
Zaten bana göre aşçılık ciddi bir iştir. Ayrıca herkesin yemek yapabileceğine de inanmıyorum. | Open Subtitles | من ناحيتي, فانا اخذ الطهو على محمل الجد ولا, لا اظن ان الجميع يمكنه الطهو |
Az önce bir aşçılık enstitüsünden bana burs teklik edildi. Almanya'da. | Open Subtitles | لقد حصلت لتو على منحة دراسية في معهد طبخ في المانيا |
Bu hafta sonu Jersey'deki aşçılık fuarına gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب لمعرض الطبخ في جيرسي في عطلة الاسبوع |
Sadece acele yapılmış sıradan bir aşçılık mucizesi. | Open Subtitles | واحدة فحسب من وجبات البلاد البعيدة التي أعدها لمحة من لحظات الطبخ الإعجازية |
Hız için yüksek puan, aşçılık için sıfır puan. | Open Subtitles | أعلى الدرجات فى السرعة ولا درجات على الطبخ |
Tatlım, ne zaman çarpacağımı bilmiyorum fakat şimdilik, araba, organik aşçılık hakkında bir şeyler öğreniyorum, biraz dansedicem ve bugün daha sonra, tuvaleti tamir edicem. | Open Subtitles | عزيزي، لا أعرف متى سأنهار لكن حتى هذه اللحظة سأتعلم التعامل مع السيارة و سأتعلم الطبخ الصحي و سأتعلم الرقص النقري |
Ve o zamandan beri hep kitap klüplerine, aşçılık derslerine... kayıt yaptırıyor. | Open Subtitles | و منذوا ذلك الوقت و هي تسجله في نوادي الكتاب .. و مدارس الطبخ |
Ama mesele, aşçılık rekabetine dönüşmesin. | Open Subtitles | لكن دعونا لا ندخل في موضوع التنافس في الطبخ هذا |
Okul bittikten sonra aşçılık dersleri almamı tavsiye etti. | Open Subtitles | لقد أقترحت أن أخذ دروس في الطبخ بعد المدرسة |
Kitap grubum, piyano ve aşçılık derslerim var. | Open Subtitles | لستُ أعمل لكنّ لديّ التزاماتٍ أخرى لديّ نادي الكتاب، ودروس البيانو، وصفّ الطبخ |
Görünüşe göre aşçılık öğrencisi olmak ve sos şefi stajyerliği finansal özgürlük için bir yöntem değil. Neden beni aramadın? | Open Subtitles | اتضح أنه كوني طالب في مدرسة الطهي و طاهي مشرف متدرب ليس طريق الحرية المالية |
Çoğu Casti aşçılık sanatının kadın işi olduğunu düşünür ama ben kendimi ileri görüşlü sayıyorum. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
Shang ve Chau Hanedanları'nın en iyi ustaları, aşçılık sanatı ve felsefesiyle bütünleşmişler. | Open Subtitles | افل طهاة من اسلالة الحاكمة تشينج و تشانج لقد تميزوا فى فنون الطهى مع الفلسفة |
Teşekkür ederim. aşçılık hakkındaki tavsiyelerin için. | Open Subtitles | نعم, بالمناسبة, شكرا لكل هذه النصائح عن الطهو |
Her fırıncının, her aşçılık öğrencisinin, her aşçının gayesi lezzet sunmaktır. | TED | والتحدي لكل خباز او طاه .. او متعلم في مدرسة طبخ هو ان يضيف النكهة |
Eğer bunu Kennish'lerin aile yemeğinde becerebiliyorsam aşçılık dersinde de becerebilirim. | Open Subtitles | اذا امكننى انجح خلال عشاء لعائلة كينيش يمكننى النجاح خلال دروس للطبخ |
Artık aşçılık yapmana gerek yok. | Open Subtitles | حسناً ، لست مضطرة لتكوني طاهية أطعمة مقليّة بعد الآن |
Canınız cehenneme! Yani, ben buna modern aşçılık diyemem ama nokta atışı yapmış. | Open Subtitles | يمكنكم جمعيا الذهاب للجحيم اقصد، لا اسمي هذا مطبخ حديث |
Birkaç yere el attım ve sana bir aşçılık dersi verme fırsatı ayarladım. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الاتصالات واتخذت الاجرات اللازمة كي تقدمي صف طهو |
Ah, işte doruk noktası. Joyce. aşçılık hakkında ön röportaj yapacağını sanıyor. | Open Subtitles | العتمة جويس إنها تظن أنها ستقيم مقابلة تجريبية لمسابقة طهي |
Bütün aşçılık sırlarını öğretir misin? | Open Subtitles | يمكنكم مشاركتي جميعاً سر الطبخه |
Eğer bir oda hizmetkarıysanız, patronlarınız aşçılık yeteneğinizi nereden bilebilirler ki? | Open Subtitles | إذا كنت وصيفة الأميره فكل السيدات لن يجدن الفرصه لإكتشاف ما إذا كنت طاهيه ماهره |