"aşıyı" - Traduction Turc en Arabe

    • اللقاح
        
    • لقاح
        
    • المصل
        
    • مصل
        
    • اللقاحات
        
    Ayrıca, aşıyı üretmek yıllar alsa da birçok insanın yaşamının kesintiye uğraması ille de tüm süreç boyunca sürmeyecektir. TED ورغم أن اللقاح قد يستغرق سنوات لابتكاره، الأعطال التي حدثت لمعظم حياة الناس لن تدوم بالضرورة طيلة هذه المدة.
    Önce aşıyı uygulayıp daha sonra her birine virüsü enjekte edeceğim. Open Subtitles ،أولا ندير النموذج الأولي من اللقاح ثمّ نحقن كلّ منهم بالفيروس
    Moleküllerin dış çeperine aşıyı kurumaktan koruması için ilave bir bileşim eklemeyi düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت في إضافة عنصر إضافي إلى الطبقة الخارجية لمنع اللقاح من الجفاف
    Bu, bir açıdan işe yarayan ama çok pahalı olan bir aşıyı alıp ignenin yuzde biri kadar dozla aynı korumayı sağlayabilir. TED ويمكننا دفعها باتجاه واحد، حيث يمكننا أخذ لقاح ناجح ولكن غالي السعر والحصول على الحماية من خلال المئات من الجرعات مقارنة بالإبرة.
    Onu görmeye gitmezsek lanet aşıyı alıp kaçtığımızı sanır. Open Subtitles إن لم نقابله، فسيظن بأننا هربنا ومعنا المصل اللعين
    aşıyı ona bizzat verme şerefini bana bırakır mısınız lütfen? Open Subtitles هـل بالإمكان رجـاءا أن أمنح الشـرف العظيم لإعطائها اللقاح بنفسي؟
    Sonra da sen Dr. Sun aşıyı bulacak ve bu zavallı dünyayı kurtaracaksın Open Subtitles ثم أنتِ يا دكتورة صن سوف تصنعين اللقاح , وتنقذين هذا العالم التعيس
    Yine de, aşının işe yarayıp yaramayacağını, kolları sıvayıp aşıyı uygulayıp işe yaramasını bekleyinceye kadar öğrenemiyorsunuz. TED ومع ذلك، مازلتم لا تعرفون حقاً اذا كان اللقاح سيعمل حتى ترفع أكمامك وتتطعم، وتنتظر.
    aşıyı, nanomakinelerin etki etmesinden daha hızlı yaydı. Open Subtitles قبل انتشار آلات النانو جعل المطر اللقاح ينتشر بسرعة . لقد كانت نعمة
    aşıyı hazırladım. Peki hemen iniyorum. Open Subtitles لقد انتهيت من تحضير اللقاح حسنا سأكون هناك
    aşıyı, yakınlarda karaborsadan aldım. Open Subtitles حصلت علي اللقاح من السوق السوداء , ليست بعيدة من هناك
    aşıyı üretirken potansiyel müşterileri araştırabilme lüksüne sahip oldu. Open Subtitles لديه رفاهية البحث عن الزبائن المحتملين حال تصنيع اللقاح
    Kanı antikor olarak zengin sağlıklı bir insandan bir aşıyı sentezlemekten mi bahsediyorsun? Open Subtitles تعني مثل اللقاح من الأجسام المضادة لإنسان سليم؟
    Virüs yoğunluğunun aşıyı alt ettiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نظن بأن العدد الوافر من الفيروسات طغى على اللقاح
    - Bana göre... - Evet, ama aşıyı kesince de devam etti Open Subtitles بعدما أوقفنا عنها اللقاح ماذا لو أنّه عَرَض جديد؟
    aşıyı alınca onu nerede bulacağını söyleriz. Open Subtitles حالما نحصل على اللقاح سنُخبركم أين تجدوها
    Önce ilacı piyasaya süreriz sonra aşıyı ve gelsin paralar. Open Subtitles نطرح الدواء ثم نطرح بعده اللقاح وهكذا نكسب المال
    Bu aşıyı 10 dolardan 10 sente düşürebilir. Bu, gelişmekte olan ülkeler için çok önemli. TED ويمكن لذلك وبشكل مفاجي خفض قيمة لقاح من ١٠ دولار الى ١٠ سنت، وهذا بالتحديد نقطة مهمة في العالم النامي.
    Amerika hükümeti de grip salgını için 150 milyon doz aşıyı Ekim ayının 15'inden önce hazır edeceğine söz verdi. TED و تعهدت الولايات المتحدة بتصنيع 150 مليون جرعة لقاح قبل ال15 من أكتوبر وذروة الأنفلونزا.
    Ayarlamayı bilene kadar da aşıyı piyasaya süremeyiz. Open Subtitles و لا يمكننا إصدار المصل حتى نعلم ما هو التعديل.
    6 numaralı kobay hayvanına yapılan aşıyı insanda deniyorum. Open Subtitles مصل سلسلةِ إختبارِ لِقاحِ 391 مركّبُ ستّة. يشرع التجارب الانسانية
    Ben hiç aşıyı yapmayı seven biriyle çıkmadım. Open Subtitles لم أواعد أبداً شخصاً يحب أن يعطي اللقاحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus